使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひもじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
英語の訳
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
英語の訳
彼女はいつも人に誉めてもらいたがっている。
英語の訳
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
英語の訳
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
英語の訳
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
英語の訳
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
英語の訳
麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
英語の訳
友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
英語の訳
5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。
英語の訳
あの大企業のお膝元らしく巨大工場が立ち並ぶ。
英語の訳
映画は予想以上に好評で、続編の話も出てきた。
英語の訳
フランス語では、自分の気持ちを表現できない。
英語の訳
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
英語の訳
トムに必要なのは、少しの愛情と思いやりです。
英語の訳
懐炉を持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。
英語の訳
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
英語の訳
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
英語の訳
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
英語の訳
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
英語の訳
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
英語の訳
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
英語の訳
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
英語の訳
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
英語の訳
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
英語の訳