YOMI読みの道

例文

ひもじいを含む例文一覧

ひもじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,406件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひもじい
前の25件13 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • My father didn't say a word during dinner.
出典: Tatoeba文番号 84332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
  • The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
出典: Tatoeba文番号 82438
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。

英語の訳

  • My sister can play the piano better than I can.
出典: Tatoeba文番号 81401
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。

英語の訳

  • It's no good making the same old products year after year.
出典: Tatoeba文番号 81234
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

英語の訳

  • The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
出典: Tatoeba文番号 79022
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • I wrote her a letter every day.
出典: Tatoeba文番号 78699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にでも優しい人って、好きじゃないのよね。

英語の訳

  • I don't like people who are nice to everyone.
出典: Tatoeba文番号 12595610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なに独り占めしてんのよ!私のも残しといてよ。

英語の訳

  • Hey, don't hog them all up! Leave some for me, too.
出典: Tatoeba文番号 10880265
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。

英語の訳

  • I wonder if people who are serious about it will also dig their teeth into this?
出典: Tatoeba文番号 8646343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの人が平均点以上あると思っている。

英語の訳

  • Most people believe that they're above average.
出典: Tatoeba文番号 8591132
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

トムは一晩中言葉を一つも言っていなかった。

英語の訳

  • Tom didn't speak a word all night long.
出典: Tatoeba文番号 4561985
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

自分たち同士で非難しあってもしょうがない。

英語の訳

  • We can't start second-guessing ourselves.
出典: Tatoeba文番号 3257441
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。

英語の訳

  • I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
出典: Tatoeba文番号 2263845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。

英語の訳

  • Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
出典: Tatoeba文番号 2055095
Tatoebafactor828CC BY 2.0 FR

有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。

英語の訳

  • The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
出典: Tatoeba文番号 1482068
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本気で一晩中運転しようと思っているんですか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about driving all night?
出典: Tatoeba文番号 997215
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。

英語の訳

  • I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
出典: Tatoeba文番号 776036
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

英語の訳

  • Her lovely voice was a real feast to the ears.
出典: Tatoeba文番号 368067
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to meet that day.
出典: Tatoeba文番号 230508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の3人に1人は自分の車を持っている。

英語の訳

  • One out of three persons in this city has his own car.
  • One out of three people in this city owns a car.
  • One in three people in this town owns a car.
出典: Tatoeba文番号 220530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は是非とも実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan must be carried out by all means.
出典: Tatoeba文番号 211236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。

英語の訳

  • The day was bright, nor were there clouds above.
出典: Tatoeba文番号 207330
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

英語の訳

  • It may give rise to serious trouble.
出典: Tatoeba文番号 205087
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの提案は非常に似ているように思える。

英語の訳

  • Those proposals seem very much alike to me.
出典: Tatoeba文番号 204736
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

英語の訳

  • While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
出典: Tatoeba文番号 204571