使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事件が彼の興味を引いた。
英語の訳
その彫刻は非常に貴重である。
英語の訳
その老人は時々独り言を言う。
英語の訳
ひもじい時にまずいものなし。
英語の訳
株式市場はひどい状況にある。
英語の訳
記者はその政治家を非難した。
英語の訳
球場には多くの人たちがいた。
英語の訳
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
英語の訳
熊はテントを引っかき始めた。
英語の訳
劇場から続々と人が出てきた。
英語の訳
今日は実に気持ちのよい日だ。
英語の訳
三島由紀夫は1970年に自殺した。
英語の訳
私の父は飛行機が操縦できる。
英語の訳
私は1940年5月31日に生まれた。
英語の訳
私は1962年3月22日生まれです。
英語の訳
私は1980年以来、神戸にいます。
英語の訳
私はあなたを正直な人と思う。
英語の訳
私は暇な時間に詩を書きます。
英語の訳
私達が着いた日は休日だった。
英語の訳
自分の気持ちを表現できない。
英語の訳
社長は現実的なタイプの人だ。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
象は非常に大きい動物である。
英語の訳
人は自分に忠実であるべきだ。
英語の訳
数人の乗客が飛行機に乗った。
英語の訳