YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 67全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件67 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の授業に辞書を持ってくる必要がありますか。

英語の訳

  • Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
  • Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80296
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。

英語の訳

  • Many efforts have been make to develop market for imports.
出典: Tatoeba文番号 79432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。

英語の訳

  • Yoko found it impossible to live alone any longer.
出典: Tatoeba文番号 78884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噴火により少なくとも31人の人が犠牲となりました。

英語の訳

  • At least 31 people have been killed by the eruption.
出典: Tatoeba文番号 11991915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「独り身ですか?」「はい。シングルファーザーです」

英語の訳

  • "Are you single?" "Yes, I'm a single father."
出典: Tatoeba文番号 11327883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この作文を書いた人は誰ですか。名前がありません。

英語の訳

  • Who is the person who wrote this essay? There is no name.
  • Who's the person who wrote this essay? There's no name.
  • Who wrote this essay? It has no name.
出典: Tatoeba文番号 10986192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

百均のイヤホンも思ったより使えるものがあります。

英語の訳

  • The dollar store earbuds worked better than I expected.
  • The earbuds from the 100-yen store worked better than I expected.
出典: Tatoeba文番号 10934584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな高級車を買える人なんて、ほんの一握りだよ。

英語の訳

  • Few people can buy such an expensive car.
出典: Tatoeba文番号 10759053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が社は、高品質なモノのみを取り扱っております。

英語の訳

  • Our company only sells quality goods.
出典: Tatoeba文番号 10657884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の考えを人に理解してもらうことはできなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself understood.
出典: Tatoeba文番号 10635942
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ゲームで怒り狂う人と一緒にプレイすると大変です。

英語の訳

  • It's hard playing with gamers who rage a lot.
出典: Tatoeba文番号 10079777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は初めての飛行機に、かなりピリピリしていた。

英語の訳

  • She was quite nervous about her first flight.
出典: Tatoeba文番号 10021516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アルコール含有飲料をどのくらいの頻度で飲みますか?

英語の訳

  • How often do you drink alcohol?
出典: Tatoeba文番号 9964078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはひとりで教室を綺麗にしないといけなかった。

英語の訳

  • Tom had to clean the classroom by himself.
出典: Tatoeba文番号 9041507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間の日曜日、久しぶりにトムが教会に来てたよ。

英語の訳

  • Tom came to church last Sunday for the first time in a long time.
出典: Tatoeba文番号 8924574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世界中の多くの人が、食料不安を肌で感じています。

英語の訳

  • Many people around the world experience food insecurity.
出典: Tatoeba文番号 8717205
TatoebaalissaCC BY 2.0 FR

トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。

英語の訳

  • Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.
出典: Tatoeba文番号 3555714
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。

英語の訳

  • The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
出典: Tatoeba文番号 2619730
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?

英語の訳

  • Do you know anyone who hums while they work?
出典: Tatoeba文番号 2298528
TatoebayayoiCC BY 2.0 FR

暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。

英語の訳

  • If you have time, could you translate some sentences below, please?
出典: Tatoeba文番号 2164241
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。

英語の訳

  • Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men.
出典: Tatoeba文番号 1485701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。

英語の訳

  • You must allow for his being ill.
出典: Tatoeba文番号 236893
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever learned how to play the guitar?
出典: Tatoeba文番号 232764
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。

英語の訳

  • How long has it been since you received a letter from him?
出典: Tatoeba文番号 230812