YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件66 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。

英語の訳

  • He deliberately kept on provoking a confrontation.
出典: Tatoeba文番号 102527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。

英語の訳

  • He is such a careless boy that he often makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 100695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。

英語の訳

  • He is not good at making friends and always keeps to himself.
出典: Tatoeba文番号 99275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。

英語の訳

  • He met many fascinating people in the course of his travels.
出典: Tatoeba文番号 99004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。

英語の訳

  • He took a taxi in order not to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 98894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。

英語の訳

  • They were held up in a traffic jam for half an hour.
出典: Tatoeba文番号 97193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。

英語の訳

  • They are considered the aristocracy in our town.
出典: Tatoeba文番号 96970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever heard her play the piano?
出典: Tatoeba文番号 95574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。

英語の訳

  • The thought of her going alone left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 95527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

英語の訳

  • We cannot overestimate her ability.
出典: Tatoeba文番号 94088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。

英語の訳

  • She flatly refused to let him in.
出典: Tatoeba文番号 93690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。

英語の訳

  • She tried to prevent the rumor from spreading.
出典: Tatoeba文番号 92623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。

英語の訳

  • Her only care is the safety of her children.
出典: Tatoeba文番号 92160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。

英語の訳

  • She bundled everything into the drawers.
出典: Tatoeba文番号 91836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。

英語の訳

  • She had the hotel suite to herself.
出典: Tatoeba文番号 91533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。

英語の訳

  • She tends to underestimate her own ability.
出典: Tatoeba文番号 88941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。

英語の訳

  • She is one of the best ballerinas in the world.
出典: Tatoeba文番号 88414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。

英語の訳

  • To do her justice, she is not plain.
出典: Tatoeba文番号 86110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。

英語の訳

  • They will have arrived at Morioka by noon.
出典: Tatoeba文番号 86023
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。

英語の訳

  • Critics thought little of the play.
出典: Tatoeba文番号 85929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

英語の訳

  • Poverty keeps together more homes than it breaks up.
出典: Tatoeba文番号 85170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。

英語の訳

  • My father is very particular about the way his hair is cut.
出典: Tatoeba文番号 84465
TatoebaCC BY 2.0 FR

本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。

英語の訳

  • If you need books, make the most of the books in the library.
出典: Tatoeba文番号 81666
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。

英語の訳

  • I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
出典: Tatoeba文番号 80884