YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件59 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりいた。

英語の訳

  • The baby did nothing but cry all last night.
出典: Tatoeba文番号 208601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。

英語の訳

  • The baby cried on and off all night.
出典: Tatoeba文番号 208581
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その男は太りすぎていて1人では動けなかった。

英語の訳

  • The man was too fat to move by himself.
出典: Tatoeba文番号 208026
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。

英語の訳

  • The story has in it something of the element of tragedy.
出典: Tatoeba文番号 206907
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。

英語の訳

  • Da Vinci could see farther than others.
出典: Tatoeba文番号 204012
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれひとりもこんなものを見たことがなかった。

英語の訳

  • No one ever saw such a thing.
出典: Tatoeba文番号 203143
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。

英語の訳

  • He is a nice person, to be sure, but not very clever.
出典: Tatoeba文番号 199041
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。

英語の訳

  • Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
出典: Tatoeba文番号 196817
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう3ブロック行けば左側に博物館があります。

英語の訳

  • Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
出典: Tatoeba文番号 194524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。

英語の訳

  • There is a Mr Ito who wants to see you.
  • A Mr. Ito wants to see you.
  • There's a person named Mr. Ito who wants to see you.
出典: Tatoeba文番号 191153
TatoebaCC BY 2.0 FR

育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。

英語の訳

  • A growing child requires more food.
出典: Tatoeba文番号 190720
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

英語の訳

  • Several people have been accused of breaking the law.
出典: Tatoeba文番号 187387
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

英語の訳

  • Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 187309
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。

英語の訳

  • Our plane took off exactly on time at six.
出典: Tatoeba文番号 186211
TatoebaCC BY 2.0 FR

角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。

英語の訳

  • Will you run down to the corner and buy me a paper?
出典: Tatoeba文番号 184542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。

英語の訳

  • He is not better off because he is poorly paid.
出典: Tatoeba文番号 182355
TatoebaCC BY 2.0 FR

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 180011
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。

英語の訳

  • Your efforts will pay off one day.
出典: Tatoeba文番号 178107
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。

英語の訳

  • No cultural background is necessary to understand art.
出典: Tatoeba文番号 176028
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

英語の訳

  • People are more educated now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 174879
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。

英語の訳

  • Light is as necessary as fresh air is for health.
出典: Tatoeba文番号 174075
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。

英語の訳

  • The world today needs to advance its production of food.
出典: Tatoeba文番号 171869
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日機械は人々のかわりに多くのことができる。

英語の訳

  • Machines can do a lot of things for people today.
出典: Tatoeba文番号 171457
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。

英語の訳

  • She is brave to live alone in the desert.
出典: Tatoeba文番号 170871
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

英語の訳

  • The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
出典: Tatoeba文番号 170789