YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件55 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。

英語の訳

  • He cannot have completed the work by himself.
出典: Tatoeba文番号 120734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether he did his homework by himself.
出典: Tatoeba文番号 120733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のマネジメント能力は高く評価されている。

英語の訳

  • He's well respected for his management skills.
出典: Tatoeba文番号 118229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。

英語の訳

  • His office is past the bank on your left.
出典: Tatoeba文番号 117136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。

英語の訳

  • His kind acts earned him the respect of the people.
出典: Tatoeba文番号 116811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。

英語の訳

  • I saw his face switch to anger.
出典: Tatoeba文番号 116408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたをだますような人ではありません。

英語の訳

  • He would be the last to deceive you.
出典: Tatoeba文番号 114911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。

英語の訳

  • He usually drops in at my place.
出典: Tatoeba文番号 114531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。

英語の訳

  • He is rather hard to get along with.
出典: Tatoeba文番号 111435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。

英語の訳

  • He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
出典: Tatoeba文番号 111184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。

英語の訳

  • The moment that he was alone he opened the letter.
出典: Tatoeba文番号 111122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。

英語の訳

  • He is not old enough to live alone.
出典: Tatoeba文番号 110842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。

英語の訳

  • If he had been free, he would have gone fishing.
出典: Tatoeba文番号 109212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。

英語の訳

  • He is our teacher and a person we should respect.
出典: Tatoeba文番号 106284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。

英語の訳

  • He told me to cut down the cost of its production.
出典: Tatoeba文番号 106019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。

英語の訳

  • He made a favorable impression on his bank manager.
出典: Tatoeba文番号 104513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生にはっきりした目標を持っていない。

英語の訳

  • He has no definite object in life.
出典: Tatoeba文番号 103543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を理解させるのに非常に力があった。

英語の訳

  • He was greatly instrumental in making Japan understood.
出典: Tatoeba文番号 101457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。

英語の訳

  • He had great influence on those around him.
出典: Tatoeba文番号 101188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。

英語の訳

  • He is older than I by two years, but less tall than I.
  • He's two years older than me, but he's shorter.
  • He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
出典: Tatoeba文番号 99931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。

英語の訳

  • They set up a fund to support the victims.
出典: Tatoeba文番号 98314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。

英語の訳

  • They were the first to get into the bus.
出典: Tatoeba文番号 97719
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。

英語の訳

  • His repeated delinquencies brought him to court.
出典: Tatoeba文番号 95786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女があなたを叱るような理由は1つもない。

英語の訳

  • There is no reason for her to scold you.
出典: Tatoeba文番号 95731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の母はたったひとりで田舎に住んでいる。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 93962