使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
英語の訳
彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
英語の訳
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
英語の訳
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
英語の訳
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
英語の訳
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
英語の訳
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
英語の訳
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
英語の訳
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
英語の訳
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
英語の訳
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
英語の訳
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。
英語の訳
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
英語の訳
分別ある人というのは良識を働かす人である。
英語の訳
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
英語の訳
両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
英語の訳
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
英語の訳
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
英語の訳
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
英語の訳
スタディアムは溢れんばかりの人込みだった。
英語の訳
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
英語の訳
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
英語の訳
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
英語の訳
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
英語の訳
それはあなたが一人になりたくないからです。
英語の訳