使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
英語の訳
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
英語の訳
私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
英語の訳
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
英語の訳
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
英語の訳
私は何でもひとりでしなければならなかった。
英語の訳
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
英語の訳
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
英語の訳
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
英語の訳
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
英語の訳
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
英語の訳
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
英語の訳
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
英語の訳
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
英語の訳
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
英語の訳
人の価値は持ち物というより人となりにある。
英語の訳
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
英語の訳
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
英語の訳
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
英語の訳
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
英語の訳
「兄弟はいますか?」「いいえ、一人っ子です」
英語の訳
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
英語の訳
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
英語の訳
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
英語の訳
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
英語の訳