使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
英語の訳
いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
英語の訳
こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
英語の訳
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
英語の訳
広告に出てたこの商品、もう売り切れましたか?
英語の訳
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
英語の訳
我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
英語の訳
「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
英語の訳
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
英語の訳
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
英語の訳
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
英語の訳
あなたは飛行機で旅行したことがありますか。
英語の訳
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
英語の訳
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
英語の訳
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
英語の訳
かなりたくさんの人がその式典に招待された。
英語の訳
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
英語の訳
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
英語の訳
この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
英語の訳
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
英語の訳
これまでに男の人を愛したことがありますか。
英語の訳
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
英語の訳
すべての人から理解されるのは容易ではない。
英語の訳
そのやり方を知っている人はほとんどいない。
英語の訳
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
英語の訳