YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件51 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。

英語の訳

  • They supplied the war victims with food.
出典: Tatoeba文番号 86040
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that the plane will reach there on time.
出典: Tatoeba文番号 85732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。

英語の訳

  • The cold wind chilled the traveler.
出典: Tatoeba文番号 77661
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。

英語の訳

  • I give the cows hay, and midday's work is over.
出典: Tatoeba文番号 74554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。

英語の訳

  • Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
出典: Tatoeba文番号 4788
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

星明かりの下、夜の森が静かに広がっていた。

英語の訳

  • The starlit forest spread out quietly in the night.
出典: Tatoeba文番号 13146906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必要なものを買うくらいのお金はありました。

英語の訳

  • I had enough money to buy what I needed.
  • We had enough money to buy the things we needed.
  • We had enough money to buy what we needed.
出典: Tatoeba文番号 11619477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何か言った?」「何でもない。ただの独り言」

英語の訳

  • "What did you say?" "Nothing. I was just talking to myself."
出典: Tatoeba文番号 11561352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお母さんは、先週息を引き取りました。

英語の訳

  • Tom's mother passed away last week.
出典: Tatoeba文番号 11365713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は、橋の代わりに壁を作るから孤独なんだ。

英語の訳

  • People are lonely because they build walls instead of bridges.
出典: Tatoeba文番号 10735649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二酸化炭素は人に害を及ぼすこともあります。

英語の訳

  • Carbon dioxide sometimes harms people.
出典: Tatoeba文番号 10697453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この作品は彼の3番目のアルバムになります。

英語の訳

  • This will be his third album.
出典: Tatoeba文番号 10198738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボートが渦潮にのまれ、ひっくり返りました。

英語の訳

  • The boat fell into a whirlpool and overturned.
出典: Tatoeba文番号 10060102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

筆者の言わんとしていることは理解できますか?

英語の訳

  • Can you understand what the writer's trying to say?
出典: Tatoeba文番号 10002245
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

商品のお届けは玄関先までとなっております。

英語の訳

  • The goods will be delivered to the front door.
出典: Tatoeba文番号 9152536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くにお越しの際はぜひお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 8584627
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

はじめにしっかりと固定しておく必要がある。

英語の訳

  • First, you need to fix it firmly in place.
出典: Tatoeba文番号 7562223
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムは一人で釣りに出かけたのにちがいない。

英語の訳

  • Tom must've gone fishing alone.
出典: Tatoeba文番号 6850193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日、通りで爽やかな香りの人とすれ違った。

英語の訳

  • Today I passed a person on the street wearing a refreshing fragrance.
出典: Tatoeba文番号 4307743
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。

英語の訳

  • After having a long conversation for the first time in ages, my throat was in bad condition.
出典: Tatoeba文番号 4175723
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。

英語の訳

  • It was good chatting like old times. Let's talk again some time.
  • It's great that we were able to talk for the first time in a long time. Let's do it again sometime.
出典: Tatoeba文番号 3740659
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1962年にアルジェリアはフランスから独立した。

英語の訳

  • In 1962, Algeria gained independence from France.
出典: Tatoeba文番号 2960692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。

英語の訳

  • I know a guy who plays the guitar fairly well.
出典: Tatoeba文番号 2070876
Tatoebafactor828CC BY 2.0 FR

有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。

英語の訳

  • The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
出典: Tatoeba文番号 1482068
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。

英語の訳

  • Tom and Mary both wanted to be astronauts.
出典: Tatoeba文番号 1279899