YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件49 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

樹木が切り倒され土地が切り開かれている。

英語の訳

  • Trees are cut down and land is cleared.
出典: Tatoeba文番号 148316
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいクラウンをかぶせる必要があります。

英語の訳

  • You have to have a new crown.
出典: Tatoeba文番号 145498
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞は今日の世界で非常に価値があります。

英語の訳

  • The newspaper is of great value in the world today.
出典: Tatoeba文番号 145132
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。

英語の訳

  • In the woods, she met with two strangers.
出典: Tatoeba文番号 145080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親は、私が一人で行くことを許さなかった。

英語の訳

  • My parents wouldn't allow me to go by myself.
出典: Tatoeba文番号 144823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。

英語の訳

  • You shouldn't leave the baby alone.
出典: Tatoeba文番号 142228
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 141220
TatoebaCC BY 2.0 FR

全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。

英語の訳

  • To understand all is to forgive all.
出典: Tatoeba文番号 140744
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。

英語の訳

  • The sun gives us heat and light every day.
出典: Tatoeba文番号 138102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽は私達に光と熱を与えてくれるのです。

英語の訳

  • The sun gives us light and heat.
出典: Tatoeba文番号 138100
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼間は太陽が、夜は月が光を与えてくれる。

英語の訳

  • The sun gives light by day, and the moon by night.
出典: Tatoeba文番号 126405
TatoebaCC BY 2.0 FR

転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。

英語の訳

  • Take care not to fall down and skin your knee.
出典: Tatoeba文番号 124960
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。

英語の訳

  • The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
出典: Tatoeba文番号 123662
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

英語の訳

  • In Japan, company aims come before personal goals.
出典: Tatoeba文番号 122776
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。

英語の訳

  • The thick fog prevented the plane from taking off.
出典: Tatoeba文番号 121751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼があの仕事を一人でやったと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he did the job on his own?
出典: Tatoeba文番号 121118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその仕事をひとりでやったはずはない。

英語の訳

  • He can't have done the work for himself.
出典: Tatoeba文番号 120907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその理由を説明する必要がありますか。

英語の訳

  • Is it necessary for me to explain the reason to him?
出典: Tatoeba文番号 118973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。

英語の訳

  • Lend him as much money as he needs.
出典: Tatoeba文番号 118494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。

英語の訳

  • His grandfather is what is called a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 118389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔からすっかり血の気が引いていった。

英語の訳

  • All the color drained away from his face.
出典: Tatoeba文番号 117852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。

英語の訳

  • There is a leap of logic in what he says.
出典: Tatoeba文番号 117636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発明品は従来の装置よりも優れている。

英語の訳

  • His invention is superior to conventional equipment.
出典: Tatoeba文番号 116343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「私がそれをする」と独り言を言った。

英語の訳

  • He said to himself, "I will do it."
出典: Tatoeba文番号 115346
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はその事故のたった一人の目撃者だった。

英語の訳

  • He was the only witness of the accident.
出典: Tatoeba文番号 112758