使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
英語の訳
新しいクラウンをかぶせる必要があります。
英語の訳
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
英語の訳
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
英語の訳
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
英語の訳
赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
英語の訳
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
英語の訳
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
英語の訳
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
英語の訳
太陽は私達に光と熱を与えてくれるのです。
英語の訳
昼間は太陽が、夜は月が光を与えてくれる。
英語の訳
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
英語の訳
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
英語の訳
彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
英語の訳
彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
英語の訳
彼にその理由を説明する必要がありますか。
英語の訳
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
英語の訳
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
英語の訳
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
英語の訳
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
英語の訳
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
英語の訳
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
英語の訳
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
英語の訳