使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は森の中で右も左も分からなくなった。
英語の訳
わずかな人だけがそのやり方を知っている。
英語の訳
放課後トムを車で拾ってくれてありがとう。
英語の訳
またぜひ近いうちにお目にかかりましょう。
英語の訳
表示価格には消費税は含まれておりません。
英語の訳
あれ、一人なの? トムと来るのかと思ってた。
英語の訳
私たちは非常に若くして夫婦になりました。
英語の訳
トムは左目がよく見えないって本当ですか。
英語の訳
ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
英語の訳
フランス語にも同じような表現はありますか?
英語の訳
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
英語の訳
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
英語の訳
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。
英語の訳
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
英語の訳
人は他人を完全に理解することは出来ない。
英語の訳
そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
英語の訳
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
英語の訳
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
英語の訳
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
英語の訳
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
英語の訳
あの人はあまり威張るから好きになれない。
英語の訳
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
英語の訳
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
英語の訳