YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件43 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のズボンのしりはてかてか光っている。

英語の訳

  • The seat of his pants is shiny.
出典: Tatoeba文番号 118294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。

英語の訳

  • His wife bore him two daughters and a son.
出典: Tatoeba文番号 117307
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の前途には一筋の希望の光もなかった。

英語の訳

  • There was not a ray of hope before him.
出典: Tatoeba文番号 116644
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。

英語の訳

  • His great oration was like pearls before swine.
出典: Tatoeba文番号 115889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。

英語の訳

  • He is, what is called, a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 115690
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。

英語の訳

  • He lives by himself in the woods.
出典: Tatoeba文番号 115464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はこの辺りの人をたくさん知っている。

英語の訳

  • He is acquainted with many people here.
出典: Tatoeba文番号 113712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

英語の訳

  • He is the person who is difficult to come to terms with.
出典: Tatoeba文番号 111434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。

英語の訳

  • He made out really well in the clothing business.
出典: Tatoeba文番号 110095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。

英語の訳

  • He opened the drawer, and took out a letter.
出典: Tatoeba文番号 109840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が言ったことを人前で繰り返した。

英語の訳

  • He repeated in public what I had said.
出典: Tatoeba文番号 106414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの問題を処理できる人ではない。

英語の訳

  • He is not a man to deal with a lot of problems.
出典: Tatoeba文番号 102573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。

英語の訳

  • He lost his balance and fell down.
出典: Tatoeba文番号 102540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

英語の訳

  • He took advantage of the fine weather to paint the wall.
出典: Tatoeba文番号 101934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は店じまいのため商品を投げ売りした。

英語の訳

  • He sold his goods at a loss to wind up his business.
出典: Tatoeba文番号 101918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

英語の訳

  • He is a tall and strongly built man.
出典: Tatoeba文番号 101286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。

英語の訳

  • He seized her hand and dragged her away.
出典: Tatoeba文番号 100843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機で旅行するのが好きではない。

英語の訳

  • He doesn't like traveling by air.
出典: Tatoeba文番号 100677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。

英語の訳

  • He likes to spend some time in solitude every day.
出典: Tatoeba文番号 99782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利害関係者の1人と考えられている。

英語の訳

  • He is considered to be one of the interested parties.
出典: Tatoeba文番号 99092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行中に見た人や物について話した。

英語の訳

  • He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
出典: Tatoeba文番号 98998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには2人の息子と1人の娘がいます。

英語の訳

  • They have two sons and one daughter.
出典: Tatoeba文番号 98639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも人前で口論ばかりしている。

英語の訳

  • They are always quarrelling in public.
出典: Tatoeba文番号 98193
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。

英語の訳

  • They often drop in at my house.
出典: Tatoeba文番号 97600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。

英語の訳

  • They set fire to their neighbour's house in revenge.
  • They set fire to their neighbor's house in revenge.
出典: Tatoeba文番号 96201