YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件35 / 126次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故で彼は左手が使えなくなった。

英語の訳

  • A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
出典: Tatoeba文番号 174139
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は音の速度よりずっと大きい。

英語の訳

  • The speed of light is much greater than that of sound.
出典: Tatoeba文番号 174087
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の六月はあまり雨の日がなかった。

英語の訳

  • There were not many rainy days in June this year.
出典: Tatoeba文番号 171353
TatoebaCC BY 2.0 FR

左に曲がれば、右手に教会があります。

英語の訳

  • If you turn to the left, you will find the church on your right.
出典: Tatoeba文番号 170933
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは勉強の必要性を理解している。

英語の訳

  • We understand the necessity of studying.
出典: Tatoeba文番号 165151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は信用のできる人だ。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, he is a reliable person.
出典: Tatoeba文番号 163070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも人の名を忘れてばかりいる。

英語の訳

  • I am constantly forgetting names.
出典: Tatoeba文番号 161374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前よりも暇はあるがお金がない。

英語の訳

  • I have more time, and less money than ever.
出典: Tatoeba文番号 158535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼らを見送りに飛行場まで行った。

英語の訳

  • I went to the airport to see them off.
出典: Tatoeba文番号 153673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
TatoebaCC BY 2.0 FR

借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。

英語の訳

  • Those who like borrowing dislike paying.
出典: Tatoeba文番号 148890
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は老人より早く何にでも慣れる。

英語の訳

  • Young people adapt themselves to something sooner than old people.
出典: Tatoeba文番号 148788
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗り換えキップが必要な方はいますか。

英語の訳

  • Would anyone like a transfer?
出典: Tatoeba文番号 146182
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経質な人は頭をかいたりするものだ。

英語の訳

  • Nervous people will scratch their heads.
出典: Tatoeba文番号 144884
TatoebaCC BY 2.0 FR

薪割りを好む人が多いのは理解できる。

英語の訳

  • I know why there are so many people who love chopping wood.
出典: Tatoeba文番号 144851
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間並みに言えば、彼は善良な人です。

英語の訳

  • He is a good man as the world goes.
出典: Tatoeba文番号 143348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔その島にひとりの老人が住んでいた。

英語の訳

  • There once lived an old man on that island.
出典: Tatoeba文番号 142432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々、一人の老人が住んでおりました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived an old man.
出典: Tatoeba文番号 142367
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陰月はカレンダーのひと月より短い。

英語の訳

  • A lunar month is shorter than a calendar month.
  • The lunar month is shorter than the calendar month.
出典: Tatoeba文番号 138217
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。

英語の訳

  • The sun gives us heat and light.
出典: Tatoeba文番号 138103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大統領に直接会える人はごくわずかだ。

英語の訳

  • Few men have direct access to the president.
出典: Tatoeba文番号 137365
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

通りには、人の姿は全く見えなかった。

英語の訳

  • No one was to be seen in the street.
出典: Tatoeba文番号 125653
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。

英語の訳

  • City dwellers have a higher death rate than country people do.
出典: Tatoeba文番号 124558
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

英語の訳

  • Burning with anger, she slapped him.
出典: Tatoeba文番号 124419
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬の到来と共に日が短くなりつつある。

英語の訳

  • With the coming of winter, days are getting shorter.
出典: Tatoeba文番号 124360