YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件30 / 126次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

濃霧のため人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen because of a dense fog.
  • Because of the heavy fog, not a single person could be seen.
  • Because of the dense fog, nobody could be seen.
出典: Tatoeba文番号 121743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には1人の息子と2人の娘がいる。

英語の訳

  • He has a son and two daughters.
出典: Tatoeba文番号 119023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。

英語の訳

  • He has a brother and two sisters.
出典: Tatoeba文番号 118889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の左側には彼の母親が座っていた。

英語の訳

  • On his left sat his mother.
出典: Tatoeba文番号 117326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その部屋をひとりじめしてた。

英語の訳

  • He had the room to himself.
出典: Tatoeba文番号 115645
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はアパートに一人で住んでいます。

英語の訳

  • He lives alone in an apartment.
  • He lives alone in his flat.
出典: Tatoeba文番号 114884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも人にやつあたりをします。

英語の訳

  • He really has it out for people.
出典: Tatoeba文番号 114506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は大きな家に一人で住んでいます。

英語の訳

  • He lives in a large house by himself.
出典: Tatoeba文番号 114274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。

英語の訳

  • He means the play to be a tragedy.
出典: Tatoeba文番号 112713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。

英語の訳

  • He heard the ill tidings without emotion.
出典: Tatoeba文番号 112437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はたったひとりで部屋の中にいた。

英語の訳

  • He was the only one in the room.
  • He was all alone in the room.
出典: Tatoeba文番号 112027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はひとりで外国へ行ってしまった。

英語の訳

  • He has gone abroad by himself.
出典: Tatoeba文番号 111126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗がりでろうそくに火をつけた。

英語の訳

  • He lit a candle in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は月面に着陸した最初の人だった。

英語の訳

  • He was the first man to land on the moon.
出典: Tatoeba文番号 107772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は折り合っていきやすいひとです。

英語の訳

  • He is easy to get on with.
出典: Tatoeba文番号 103093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全くひとりで森にとり残された。

英語の訳

  • He was left all alone in the woods.
出典: Tatoeba文番号 102954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の最高の芸術家の1人です。

英語の訳

  • He is one of the greatest artists in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の秘密を知りたがっていた。

英語の訳

  • He was curious to know her secret.
出典: Tatoeba文番号 100870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に想像力にとんだ作家です。

英語の訳

  • He is a very imaginative writer.
出典: Tatoeba文番号 100711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機事故で一命を取り留めた。

英語の訳

  • He survived the plane crash.
出典: Tatoeba文番号 100671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物静かな人で、良家の出だった。

英語の訳

  • He was a quiet fellow and came from a good family.
出典: Tatoeba文番号 100216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。

英語の訳

  • He spread out his arms to welcome us.
  • He stretched his arms and welcomed us.
出典: Tatoeba文番号 98955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの1人息子がしんで3年になる。

英語の訳

  • Their only son has been dead for three years.
出典: Tatoeba文番号 98598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。

英語の訳

  • They advanced the wedding date.
出典: Tatoeba文番号 97256