YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件29 / 126次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はたいてい7時頃うちに帰ります。

英語の訳

  • I usually get home at about 7:00.
  • I usually get home around seven o'clock.
出典: Tatoeba文番号 159626
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は一人では買い物に行きたくない。

英語の訳

  • I would rather not go shopping alone.
  • I don't want to go shopping by myself.
出典: Tatoeba文番号 158465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一人で行くべきだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think I should go alone?
  • Do you think I should go by myself?
出典: Tatoeba文番号 158464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私の左利きの彼と共通点がない。

英語の訳

  • I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 156492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東加古川の地理に精通している。

英語の訳

  • I am at home with the geography of Higashikakogawa.
出典: Tatoeba文番号 154882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。

英語の訳

  • I want to have his only daughter for my wife.
出典: Tatoeba文番号 154012
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のひかり号は9時15分に到着する。

英語の訳

  • The next Hikari arrives at 9:15.
出典: Tatoeba文番号 150329
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手足がすっかり冷えきってしまった。

英語の訳

  • My hands and feet have got as cold as ice.
出典: Tatoeba文番号 148526
TatoebaCC BY 2.0 FR

収穫不良は日照り続きのせいである。

英語の訳

  • A dry spell accounts for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 148293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

英語の訳

  • The birth rate and death rate were nearly equal.
出典: Tatoeba文番号 147738
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧不足が彼らをひどく空腹にした。

英語の訳

  • Lack of food made them very hungry.
出典: Tatoeba文番号 145747
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は田園を作り、人は都会を作った。

英語の訳

  • God made the country and man made the town.
出典: Tatoeba文番号 144902
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が従うべき法律は全くなかった。

英語の訳

  • There were no laws for people to abide by.
出典: Tatoeba文番号 144178
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は教会や学校をそこに設立した。

英語の訳

  • People established churches and schools there.
出典: Tatoeba文番号 144116
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は人々を宗教により迫害しました。

英語の訳

  • He persecuted people for their religion.
出典: Tatoeba文番号 144057
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はかどに食料品店があったものだ。

英語の訳

  • There used to be a grocery store around the corner.
出典: Tatoeba文番号 142409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪のため飛行機は離陸出来なかった。

英語の訳

  • The snow prevented the airplane from taking off.
出典: Tatoeba文番号 141993
TatoebaCC BY 2.0 FR

先見の明のある人は最後に成功する。

英語の訳

  • A man of vision will make good in the end.
出典: Tatoeba文番号 141868
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあらばかり探す嫌な人である。

英語の訳

  • He is a very irritating critic of others.
出典: Tatoeba文番号 138546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所の明かりは一晩中、灯っていた。

英語の訳

  • The lights in the kitchen burned all night.
出典: Tatoeba文番号 137824
TatoebaCC BY 2.0 FR

大量生産が多くの商品価格を下げた。

英語の訳

  • Mass production reduced the price of many goods.
出典: Tatoeba文番号 137234
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮流がその船を外海へと漂流させた。

英語の訳

  • The tide carried the boat out to sea.
出典: Tatoeba文番号 126141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

超特急のぞみはひかりより速く走る。

英語の訳

  • The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
出典: Tatoeba文番号 126009
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

庭は私が思っていたよりも広かった。

英語の訳

  • The garden was larger than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 125487
TatoebaCC BY 2.0 FR

入るお金が右から左へと出てしまう。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 122093