YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件3 / 126次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉は1人しかいません。

英語の訳

  • I only have one older sister.
出典: Tatoeba文番号 11588923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かなり背が低いんです。

英語の訳

  • I'm pretty short.
出典: Tatoeba文番号 11285720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人の時間が必要です。

英語の訳

  • I need some alone time.
出典: Tatoeba文番号 11058406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが人気の無い理由か?

英語の訳

  • Is this why they are not popular?
出典: Tatoeba文番号 10952583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の角を左に曲がって。

英語の訳

  • Turn left at the next corner.
  • At the next corner, turn left.
出典: Tatoeba文番号 10565412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

参加費はかかりません。

英語の訳

  • There's no membership fee for joining.
出典: Tatoeba文番号 10087649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入会費はかかりません。

英語の訳

  • There's no membership fee for joining.
出典: Tatoeba文番号 10087648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人っ子一人いなかった。

英語の訳

  • There wasn't a soul in sight.
出典: Tatoeba文番号 9085930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人旅をしてるんですか?

英語の訳

  • Are you traveling by yourselves?
出典: Tatoeba文番号 8751966
TatoebaMatiosDD3CC BY 2.0 FR

光に目を奪われないで。

英語の訳

  • Don't let the light catch your eye!
出典: Tatoeba文番号 6561520
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私一人っ子がよかった。

英語の訳

  • I wish I were an only child.
出典: Tatoeba文番号 3016471
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

私は左肩の関節が痛い。

英語の訳

  • The joint in my left elbow hurts.
出典: Tatoeba文番号 1929028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一人暮らしです。

英語の訳

  • She lives alone.
  • She lives on her own.
出典: Tatoeba文番号 1556110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは一人っ子ですか?

英語の訳

  • Are you an only child?
出典: Tatoeba文番号 997194
TatoebaCC BY 2.0 FR

開票は予想した通りだ。

英語の訳

  • Election returns were what we had expected.
出典: Tatoeba文番号 184913
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の光が明るく輝いた。

英語の訳

  • The moonlight shone brightly.
出典: Tatoeba文番号 175651
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

肩こりがひどいのです。

英語の訳

  • I have a bad stiff neck.
出典: Tatoeba文番号 175201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光は音よりも速く進む。

英語の訳

  • Light travels faster than sound.
出典: Tatoeba文番号 174076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒い布は光を吸収する。

英語の訳

  • Black cloth absorbs light.
出典: Tatoeba文番号 172989
TatoebaCC BY 2.0 FR

左肩の関節が痛みます。

英語の訳

  • The joint of my left shoulder aches.
出典: Tatoeba文番号 170922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗り換えは必要ですか。

英語の訳

  • Do I need to transfer?
出典: Tatoeba文番号 146179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

常に疲労感があります。

英語の訳

  • I always have a tired feeling.
出典: Tatoeba文番号 146076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待てば海路の日和あり。

英語の訳

  • Everything comes to those who wait.
  • It is a long lane that has no turning.
  • Everything comes to him who waits.
出典: Tatoeba文番号 137924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰一人遅刻しなかった。

英語の訳

  • Not a single person arrived late.
  • Nobody was late.
出典: Tatoeba文番号 127454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はトムより背が低い。

英語の訳

  • He's shorter than Tom.
出典: Tatoeba文番号 111487