YOMI読みの道

例文

ひかりを含む例文一覧

ひかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,141件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひかり
前の25件2 / 126次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卑劣なやり方だよな。

英語の訳

  • What a mean attitude!
出典: Tatoeba文番号 9824242
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黒は光を吸収します。

英語の訳

  • Black absorbs light.
出典: Tatoeba文番号 9784065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次回は一人でするよ。

英語の訳

  • I will do it by myself next time.
  • I'll do it by myself next time.
出典: Tatoeba文番号 8975331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料品買わなくちゃ。

英語の訳

  • I need to buy some groceries.
出典: Tatoeba文番号 8853363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひまわりの種買ったの?

英語の訳

  • Did you buy sunflower seeds?
出典: Tatoeba文番号 8634758
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

一人で行くしかない。

英語の訳

  • You have to go alone.
出典: Tatoeba文番号 7562018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人暮らしです。

英語の訳

  • He lives alone.
出典: Tatoeba文番号 1066301
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

夢は広がるばかりです!

英語の訳

  • My dreams just get larger!
出典: Tatoeba文番号 369296
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一人で行かせてくれ。

英語の訳

  • Let me go alone.
出典: Tatoeba文番号 190493
TatoebaCC BY 2.0 FR

光が世にやって来た。

英語の訳

  • Light has come into the world.
出典: Tatoeba文番号 174089
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の輝きが強かった。

英語の訳

  • The glow of the light was intense.
出典: Tatoeba文番号 174088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼より背が低い。

英語の訳

  • I am shorter than he.
  • I'm shorter than him.
出典: Tatoeba文番号 153727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生活費を切り詰めた。

英語の訳

  • We cut our living costs.
出典: Tatoeba文番号 142793
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は光と熱を出す。

英語の訳

  • The sun gives light and heat.
出典: Tatoeba文番号 138111
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然その光はついた。

英語の訳

  • All of a sudden, the lights went on.
出典: Tatoeba文番号 123336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は光ではなかった。

英語の訳

  • He himself was not the light.
出典: Tatoeba文番号 107452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の理想の人よ。

英語の訳

  • He is my Mr Right.
  • He's my Mr. Right.
出典: Tatoeba文番号 105674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は上流階級の人だ。

英語の訳

  • He belongs to the upper class.
出典: Tatoeba文番号 103984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は人当たりがよい。

英語の訳

  • He is an agreeable person.
  • He's an agreeable person.
出典: Tatoeba文番号 103523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良識ある人です。

英語の訳

  • He is a person with good sense.
出典: Tatoeba文番号 98939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は利己的な人だ。

英語の訳

  • She is a selfish person.
出典: Tatoeba文番号 86318
TatoebaCC BY 2.0 FR

目は光に敏感である。

英語の訳

  • The eye is sensitive to light.
出典: Tatoeba文番号 79955
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

鯛も一人はうまからず。

英語の訳

  • Good food requires good company.
出典: Tatoeba文番号 12131526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私一人の見解ではない。

英語の訳

  • I am not alone in this opinion.
出典: Tatoeba文番号 11639971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私一人の考えではない。

英語の訳

  • I am not alone in this opinion.
出典: Tatoeba文番号 11639970