使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その野原は野生の花でいっぱいだ。
英語の訳
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
英語の訳
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
英語の訳
私だったら、すぐ出発するだろう。
英語の訳
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
英語の訳
息子は来週フランスへ出発します。
英語の訳
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
英語の訳
私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
英語の訳
失敗したらもう一度やってごらん。
英語の訳
失敗しても彼女は落胆しなかった。
英語の訳
将来について心配はありませんか。
英語の訳
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
英語の訳
新しい雑誌はいつ出版されますか。
英語の訳
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
英語の訳
村人たちは原発反対の陳情をした。
英語の訳
大雨のため彼らは出発を延期した。
英語の訳
彼の新しい小説が来月出版される。
英語の訳
彼の新しい小説は来月出版される。
英語の訳
彼の新しい本が、来月出版される。
英語の訳
彼の新しい本は来月出版されます。
英語の訳
彼の新しい本は来月出版予定です。
英語の訳
彼の新作の小説は来月出版される。
英語の訳
彼はエンストの車を力一杯押した。
英語の訳
彼はさよならも言わずに出発した。
英語の訳
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
英語の訳