使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は来月東京へ出発します。
英語の訳
髭剃りと散髪をしてもらった。
英語の訳
万一失敗しても、落胆するな。
英語の訳
酔っ払いが、道に倒れてました。
英語の訳
トムは酔っ払ってるようだった。
英語の訳
ちょっと酔っ払ってきちゃった。
英語の訳
心配すんなって。俺が言うから。
英語の訳
この酔っ払いが。鍵かしなさい。
英語の訳
心配すんな。手伝ってやるから。
英語の訳
アイディアならいっぱいあるよ。
英語の訳
ビール一杯、いくらぐらいするの?
英語の訳
トムはもう酔っ払ってるんだよ。
英語の訳
パーティーでは酔っぱらってたの?
英語の訳
酔っ払っているのはトムだけだ。
英語の訳
失敗から学ばなければならない。
英語の訳
葉っぱがはらはらと散っている。
英語の訳
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
英語の訳
すぐに出発しなければならない。
英語の訳
その事業は最初から失敗だった。
英語の訳
ドイツ語がさっぱり分からない。
英語の訳
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
英語の訳
一昨日、彼らはそこを出発した。
英語の訳
君は今すぐ出発せねばならない。
英語の訳
私から心配を取り除いてほしい。
英語の訳
私は、もっぱら推理小説を読む。
英語の訳