YOMI読みの道

例文

ぱらぱらを含む例文一覧

ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全987件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱらぱら
前の25件25 / 40次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

英語の訳

  • The Japanese are generally considered to be very industrious.
出典: Tatoeba文番号 122260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。

英語の訳

  • He'll fail, unless he tries harder.
出典: Tatoeba文番号 115604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。

英語の訳

  • He was as mischievous as any boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 113938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。

英語の訳

  • This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
  • This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。

英語の訳

  • They started early for fear they should miss the first train.
出典: Tatoeba文番号 97077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。

英語の訳

  • They live in constant dread of floods.
出典: Tatoeba文番号 96707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。

英語の訳

  • They must have failed through lack of enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 96411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。

英語の訳

  • His powerful speech carried the audience with him.
出典: Tatoeba文番号 95756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。

英語の訳

  • Her folks cannot help worrying about her wound.
  • Her family can't help worrying about her injuries.
出典: Tatoeba文番号 94595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

英語の訳

  • Her looks were suggestive of anxiety.
  • Judging by her expression, she looked worried.
  • Judging from the expression on her face, she was worried.
出典: Tatoeba文番号 94576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。

英語の訳

  • But for her help, he would have failed.
出典: Tatoeba文番号 94305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。

英語の訳

  • Without her advice, he would have failed.
出典: Tatoeba文番号 94303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。

英語の訳

  • If it had not been for her advice, he would have failed.
出典: Tatoeba文番号 94302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。

英語の訳

  • She got her back up when her husband came home drunk.
出典: Tatoeba文番号 86966
TatoebaCC BY 2.0 FR

来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。

英語の訳

  • I will be leaving for Australia next month.
  • I'll be leaving for Australia next month.
出典: Tatoeba文番号 78692
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手伝ってもらったお礼に、あいつに一杯おごったんだ。

英語の訳

  • I bought him a drink to thank him for his help.
出典: Tatoeba文番号 9399304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。

英語の訳

  • What astonishes me is that he never learns his lesson.
出典: Tatoeba文番号 1623890
TatoebabluwyCC BY 2.0 FR

トムは習わなければならないことがいっぱいあります。

英語の訳

  • Tom has a lot to learn.
  • Tom still has a lot to learn.
出典: Tatoeba文番号 1340255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。

英語の訳

  • I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
  • The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
出典: Tatoeba文番号 1157167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。

英語の訳

  • It was not until this year that these documents were made available to the public.
出典: Tatoeba文番号 1120019
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。

英語の訳

  • Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
出典: Tatoeba文番号 235604
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。

英語の訳

  • If we are to be there at six, we will have to start now.
出典: Tatoeba文番号 235049
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

英語の訳

  • I will see to it that everything is ready for your departure.
出典: Tatoeba文番号 233199