使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
英語の訳
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
英語の訳
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
英語の訳
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。
英語の訳
彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。
英語の訳
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
英語の訳
心配しないで。幾度となくやってることだから。
英語の訳
トムは何があったのか、心配でたまらなかった。
英語の訳
心配しないで。絶対、泊まるところはあるから。
英語の訳
トムが酔っぱらってなんかないって言ってたよ。
英語の訳
彼は受験に失敗してからひどくぐれてしまった。
英語の訳
もしよかったら、お水を一杯お持ちしましょう。
英語の訳
「トムって酔っ払ってたの?」「多分、ちがうよ」
英語の訳
トムんちに行ったら、メダカがいっぱいいたよ。
英語の訳
どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
一度や二度失敗したくらいで諦めちゃだめだよ。
英語の訳
トムには言わないでね。心配かけたくないから。
英語の訳
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
英語の訳
あいつの考えていることはさっぱりわからない。
英語の訳
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
英語の訳
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
英語の訳
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
英語の訳
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
英語の訳
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
英語の訳