使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
英語の訳
その公園は一般の人々のために作られた。
英語の訳
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
英語の訳
その理論はまだ一般に認められていない。
英語の訳
それをやる価値があるなら、立派にやれ。
英語の訳
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
英語の訳
もし失敗したら、あなたはどうしますか。
英語の訳
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
英語の訳
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
英語の訳
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
英語の訳
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
英語の訳
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
英語の訳
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
英語の訳
彼の言った事はさっぱり分からなかった。
英語の訳
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
英語の訳
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
英語の訳
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
英語の訳
彼は無罪だったと一般に信じられている。
英語の訳
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
英語の訳
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
英語の訳
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
英語の訳
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
英語の訳
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
英語の訳
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
英語の訳
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
英語の訳