YOMI読みの道

例文

ぱらぱらを含む例文一覧

ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全987件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱらぱら
前の25件13 / 40次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に人々は新しい法律に反対である。

英語の訳

  • People in general are against the new law.
出典: Tatoeba文番号 190199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。

英語の訳

  • In general, consumers prefer quantity to quality.
出典: Tatoeba文番号 190184
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達は失敗から学ばなければならない。

英語の訳

  • You must learn from mistakes.
出典: Tatoeba文番号 176729
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場は紳士服をもっぱら生産している。

英語の訳

  • The factory is keyed to produce men's wear.
出典: Tatoeba文番号 173723
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ならすぐに出発することをすすめる。

英語の訳

  • I'd advise starting at once.
出典: Tatoeba文番号 164854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい本はまだ出版されていない。

英語の訳

  • My new book is not yet in print.
出典: Tatoeba文番号 163256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に私の出発のことを知らせた。

英語の訳

  • I informed her of my departure.
出典: Tatoeba文番号 153360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に君の将来を心配しています。

英語の訳

  • I'm really concerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 152784
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は、あなたの将来を心配している。

英語の訳

  • We worry about your future.
出典: Tatoeba文番号 151916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はすぐに出発しなければならない。

英語の訳

  • We have to start at once.
  • We must start at once.
  • We must leave right away.
出典: Tatoeba文番号 151810
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗は無知から生じることがよくある。

英語の訳

  • Failures often spring from ignorance.
出典: Tatoeba文番号 149590
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配しないで、お前の面倒は見るから。

英語の訳

  • Don't worry. I'll take care of you.
出典: Tatoeba文番号 145547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のために、彼等は出発を延期した。

英語の訳

  • The heavy snow made them put off their departure.
  • They put off their departure due to the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137430
TatoebaCC BY 2.0 FR

二足のわらじをはこうとして失敗した。

英語の訳

  • He tried to play two roles at the same time and failed.
出典: Tatoeba文番号 123051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっぱりとその企てをあきらめた。

英語の訳

  • He gave up his attempt once for all.
出典: Tatoeba文番号 113994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。

英語の訳

  • It was all he could do not to laugh.
出典: Tatoeba文番号 104043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。

英語の訳

  • He intends to bring out a new monthly magazine.
出典: Tatoeba文番号 103814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこれ以上の災害を心配している。

英語の訳

  • They are apprehensive that some further disaster might occur.
出典: Tatoeba文番号 98070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私たちよりも先に出発していた。

英語の訳

  • They had started earlier than we had.
出典: Tatoeba文番号 97043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。

英語の訳

  • They congratulated their 'sempai' on his promotion.
  • They congratulated their colleague on his promotion.
出典: Tatoeba文番号 96694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を見てご覧、また酔っ払っているよ。

英語の訳

  • Look at him. He's drunk again.
出典: Tatoeba文番号 95903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼一人だけ余る、だから審判させよう。

英語の訳

  • He's an odd man; so we'll have him referee.
出典: Tatoeba文番号 95758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。

英語の訳

  • They became anxious at her delay.
出典: Tatoeba文番号 94110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。

英語の訳

  • Her husband is usually drunk.
出典: Tatoeba文番号 94012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのローンに7%の利子を払った。

英語の訳

  • She paid seven percent interest on the loan.
出典: Tatoeba文番号 92562