YOMI読みの道

例文

ぱらぱらを含む例文一覧

ぱらぱらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全987件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱらぱら
前の25件12 / 40次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一失敗したら、またやってみよう。

英語の訳

  • If I should fail, I would try again.
出典: Tatoeba文番号 81153
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

明日から梅雨前線が活発になります。

英語の訳

  • The seasonal rain front is moving in tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80614
TatoebaCC BY 2.0 FR

浴室を散らかしっぱなしにしないで。

英語の訳

  • Don't leave the bathroom in such a mess.
出典: Tatoeba文番号 78757
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたは私が出発してから到着した。

英語の訳

  • You arrived at the moment I left.
出典: Tatoeba文番号 5339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引用文はどこから引っ張ってきたの?

英語の訳

  • Where does this quote come from?
出典: Tatoeba文番号 11589792
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

ここで待ってるから、心配しないでね。

英語の訳

  • I'll wait for you here, so don't worry.
出典: Tatoeba文番号 11029615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かれこれ1時間以上、笑いっぱなしよ。

英語の訳

  • I've been laughing at that for over an hour now.
出典: Tatoeba文番号 10801990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、一杯やりにバーに行ったよ。

英語の訳

  • Tom went to the bar to get a drink.
出典: Tatoeba文番号 10760056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の将来のことが本当に心配なんだ。

英語の訳

  • I'm really concerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 10253186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もういらないよ。お腹ぱんぱんなんだ。

英語の訳

  • No more, thank you. I'm full.
出典: Tatoeba文番号 9336930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配いらないよ。忘れたりしないから。

英語の訳

  • Don't worry, I won't forget.
出典: Tatoeba文番号 9237997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配しないで。全てうまくいくからね。

英語の訳

  • Don't worry. Everything will be fine.
出典: Tatoeba文番号 8642747
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

朝っぱらからそんな大声出さないでよ。

英語の訳

  • Don't speak so loudly this early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 4191251
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。

英語の訳

  • Tom was totally wasted.
出典: Tatoeba文番号 2734434
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーがまた酔っ払っているようだ。

英語の訳

  • It looks like Mary is drunk again.
出典: Tatoeba文番号 1627172
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの道具は一般に用いられている。

英語の訳

  • These implements are in common use.
出典: Tatoeba文番号 217810
TatoebaCC BY 2.0 FR

すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。

英語の訳

  • A hungry man is an angry man.
出典: Tatoeba文番号 215003
TatoebaCC BY 2.0 FR

すっぱい木においしい林檎はならない。

英語の訳

  • No good apple on a sour stock.
出典: Tatoeba文番号 214645
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は一般に受け入れられている。

英語の訳

  • The plan has been generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 211260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

英語の訳

  • The drunken man couldn't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 208719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせはひどく彼女を心配させた。

英語の訳

  • The news disturbed her greatly.
出典: Tatoeba文番号 207962
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夜、空には雲がいっぱい出ていた。

英語の訳

  • The sky was full of clouds that night.
出典: Tatoeba文番号 206352
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。

英語の訳

  • Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
出典: Tatoeba文番号 195874
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented them from sailing.
出典: Tatoeba文番号 191381
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623