YOMI読みの道

例文

ぱらっとを含む例文一覧

ぱらっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全337件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱらっと
前の25件7 / 14次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。

英語の訳

  • The train had already left when they got to the station.
出典: Tatoeba文番号 98731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

英語の訳

  • She suggested that we should start earlier.
出典: Tatoeba文番号 89652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

亨は、相当酔っ払ってて、足元がおぼついてなかったよ。

英語の訳

  • Toru was so drunk that he couldn't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 11240583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一杯行こうよ、後で家まで送ってってあげるからさ。

英語の訳

  • Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
出典: Tatoeba文番号 9110664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。

英語の訳

  • What's that thing? I have absolutely no idea.
出典: Tatoeba文番号 1749448
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。

英語の訳

  • Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 369389
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試みは結局失敗であったと感じないではいられない。

英語の訳

  • I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
出典: Tatoeba文番号 210047
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。

英語の訳

  • With a little more care, he wouldn't have failed.
出典: Tatoeba文番号 193224
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。

英語の訳

  • Generally speaking, there is little rain here in June.
出典: Tatoeba文番号 190157
TatoebaCC BY 2.0 FR

道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。

英語の訳

  • They set out with a guide just in case they lost their way.
出典: Tatoeba文番号 123611
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。

英語の訳

  • In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
出典: Tatoeba文番号 122801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。

英語の訳

  • He pulled with all his strength, but the rock would not move.
出典: Tatoeba文番号 98934
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

だからって・・・なにもひっぱたくことないじゃないか。

英語の訳

  • Even so ... she didn't have to slap me!
出典: Tatoeba文番号 75410
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。

英語の訳

  • Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
出典: Tatoeba文番号 74334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぱっとしない曲だけど、歌はもったいないくらいに上手い。

英語の訳

  • The song is dull overall, but the vocals are really good, to the point that it feels like a waste.
出典: Tatoeba文番号 11056170
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはいつも時間に遅れてくるという、もっぱらの評判だ。

英語の訳

  • Tom has a reputation for always being late.
出典: Tatoeba文番号 3604361
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

笑い事じゃねえよ。俺がどんだけ心配したと思ってんだよ。

英語の訳

  • It's not funny! Do you have any idea how worried I was?
出典: Tatoeba文番号 3138628
TatoebaCC BY 2.0 FR

ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。

英語の訳

  • Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.
出典: Tatoeba文番号 230004
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

英語の訳

  • If it is worth doing at all, it is worth doing well.
  • Anything worth doing is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 228489
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことから当然彼は潔白にちがいないということになる。

英語の訳

  • It follows from this that he must be innocent.
出典: Tatoeba文番号 223789
TatoebaCC BY 2.0 FR

マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。

英語の訳

  • Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
出典: Tatoeba文番号 195824
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

英語の訳

  • But for my advice, you would have failed.
  • If you hadn't had advice, you'd have failed.
  • Without advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193593
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。

英語の訳

  • The student who failed the English exam was cheered up by his friend's words.
出典: Tatoeba文番号 189181
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。

英語の訳

  • A new law is expected to cut air pollution by 60%.
  • The new law is expected to cut air pollution by 60%.
出典: Tatoeba文番号 145331