彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
英語の訳
- He'll fail, unless he tries harder.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
- This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
- This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
英語の訳
- She got her back up when her husband came home drunk.
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
英語の訳
- I will be leaving for Australia next month.
- I'll be leaving for Australia next month.
あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。
英語の訳
- I had no idea what you were looking for.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
英語の訳
- What astonishes me is that he never learns his lesson.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
英語の訳
- Tom has a lot to learn.
- Tom still has a lot to learn.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
英語の訳
- I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
- The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
英語の訳
- It was not until this year that these documents were made available to the public.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
英語の訳
- I will see to it that everything is ready for your departure.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
英語の訳
- The plan was doomed to failure from the start.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
英語の訳
- The drunken man awoke to find himself in prison.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
英語の訳
- We have to conclude that the policy is a failure.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
英語の訳
- You had better not start until they arrive.
君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
英語の訳
- It's high time you got going.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
英語の訳
- Without your help, he would fail.
私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
英語の訳
- We waited for the news with a lot of anxiety.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
- We'll leave Tokyo for Osaka next week.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
英語の訳
- I am afraid of the situation getting worse.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
英語の訳
- The house is not impressive if you're thinking of size.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
英語の訳
- I expect him to get over the shock of his failure.
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。
英語の訳
- His words convey nothing at all to me.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の訳
- He worked hard to make money only to fail.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
英語の訳
- His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
英語の訳
- He is leaving for New York next week.