YOMI読みの道

例文

ぱちりを含む例文一覧

ぱちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全183件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱちり
前の25件3 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly refused to let me in.
出典: Tatoeba文番号 105533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は制服を着ている時が一番立派に見える。

英語の訳

  • He looks his best in his uniform.
出典: Tatoeba文番号 103398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

英語の訳

  • Hers is a respectable family with a long history behind it.
出典: Tatoeba文番号 94740
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

口いっぱいに甘味が広がってクセになりそう。

英語の訳

  • I can feel the sweetness spreading inside my mouth. I feel like I'm going to get addicted.
出典: Tatoeba文番号 11027992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の金髪の女性が噴水の近くに座っている。

英語の訳

  • Two blonde women are sitting near the fountain.
出典: Tatoeba文番号 10950960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。

英語の訳

  • The music is difficult for grownups to understand.
出典: Tatoeba文番号 212149
TatoebaCC BY 2.0 FR

わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。

英語の訳

  • The naughty boy got lost and looked around.
出典: Tatoeba文番号 191583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。

英語の訳

  • Want to grab a drink on the way home?
出典: Tatoeba文番号 185279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。

英語の訳

  • Despite our efforts, we failed after all.
出典: Tatoeba文番号 165403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。

英語の訳

  • I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
出典: Tatoeba文番号 156425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。

英語の訳

  • They are leaving in three days, that is to say June 10th.
出典: Tatoeba文番号 98271
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。

英語の訳

  • He failed, to his father's disappointment.
出典: Tatoeba文番号 84314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの努力の甲斐なく、結局失敗に終わった。

英語の訳

  • Despite our efforts, we failed after all.
出典: Tatoeba文番号 10727469
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

英語の訳

  • She advised him to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 4900514
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

私たちはトムのことが心配で仕方がありません。

英語の訳

  • We're worried about Tom.
出典: Tatoeba文番号 3115531
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。

英語の訳

  • If I were rich, I would buy a fine house.
出典: Tatoeba文番号 193646
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では10%の陸地しか覆われていないのである。

英語の訳

  • Today only 10 percent is covered.
出典: Tatoeba文番号 172014
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。

英語の訳

  • I'll never do anything by halves.
出典: Tatoeba文番号 157350
TatoebaCC BY 2.0 FR

慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that he failed for lack of prudence.
出典: Tatoeba文番号 145517
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。

英語の訳

  • We will elect whoever we believe is worthy.
出典: Tatoeba文番号 136834
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。

英語の訳

  • He drank a cup of tea and then asked for another.
出典: Tatoeba文番号 114179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。

英語の訳

  • I've visited many countries, but I like Japan best of all.
出典: Tatoeba文番号 228437
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。

英語の訳

  • Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
出典: Tatoeba文番号 199871
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。

英語の訳

  • If I should fail, what would my parents say?
出典: Tatoeba文番号 193449