YOMI読みの道

例文

ぱちりを含む例文一覧

ぱちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全183件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱちり
前の25件4 / 8次の25件
TatoebaindoraqCC BY 2.0 FR

あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。

英語の訳

  • That young critic is in high demand in a lot of places.
出典: Tatoeba文番号 179842
Tatoebaal_ex_an_derCC BY 2.0 FR

四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。

英語の訳

  • The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
  • A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
出典: Tatoeba文番号 168956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。

英語の訳

  • Hardly had we started when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。

英語の訳

  • We cheerfully discussed the matter over a drink.
出典: Tatoeba文番号 165968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。

英語の訳

  • I felt so refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159023
TatoebaCC BY 2.0 FR

卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。

英語の訳

  • Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 121161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。

英語の訳

  • He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
出典: Tatoeba文番号 108726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。

英語の訳

  • He was filled with anxiety about his wife's return.
出典: Tatoeba文番号 106893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。

英語の訳

  • She flatly refused to let him in.
出典: Tatoeba文番号 93690
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。

英語の訳

  • We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
出典: Tatoeba文番号 74568
TatoebaCC BY 2.0 FR

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173957
TatoebaCC BY 2.0 FR

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。

英語の訳

  • It is rude to talk when your mouth is full.
出典: Tatoeba文番号 173955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。

英語の訳

  • We chose Mary a good birthday present.
出典: Tatoeba文番号 166151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。

英語の訳

  • I was afraid I might fall asleep while driving.
  • I was afraid that I might fall asleep while driving.
出典: Tatoeba文番号 158383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。

英語の訳

  • They must have failed through lack of enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 96411
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。

英語の訳

  • Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
出典: Tatoeba文番号 235604
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。

英語の訳

  • This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
出典: Tatoeba文番号 219867
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。

英語の訳

  • The English sovereign is generally said to reign but not rule.
出典: Tatoeba文番号 189010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my father being a good cook.
出典: Tatoeba文番号 153019
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。

英語の訳

  • Tightly-knit carpets are generally more valuable.
出典: Tatoeba文番号 79965
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。

英語の訳

  • Since I failed last year, I don't want to try again.
  • I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
出典: Tatoeba文番号 182205
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。

英語の訳

  • Our house is nice, but I still miss the old one.
出典: Tatoeba文番号 167065
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。

英語の訳

  • We chose a good present for each of their children.
出典: Tatoeba文番号 165256
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。

英語の訳

  • Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
出典: Tatoeba文番号 145188
TatoebaCC BY 2.0 FR

第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。

英語の訳

  • GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
出典: Tatoeba文番号 137211