使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱくぱくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
英語の訳
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
英語の訳
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
英語の訳
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
英語の訳
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
英語の訳
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
英語の訳
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
英語の訳
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
英語の訳
彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。
英語の訳
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
英語の訳
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
英語の訳
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
英語の訳
彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
英語の訳
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
英語の訳
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
英語の訳
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
英語の訳
本が出版されましたらお送りいたします。
英語の訳
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
英語の訳
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
英語の訳
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
英語の訳
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
英語の訳
トムは、失敗から多くのことを学びました。
英語の訳
母から連絡がなかったので、心配しました。
英語の訳
そんなに引っ張らないで、服が破れるでしょ!
英語の訳
列車は6時に出発して、10時に到着します。
英語の訳