YOMI読みの道

例文

ぱかっとを含む例文一覧

ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱかっと
前の25件7 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗は無知から生じることがよくある。

英語の訳

  • Failures often spring from ignorance.
出典: Tatoeba文番号 149590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着するや否や、バスは出発した。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than the bus departed.
出典: Tatoeba文番号 119602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっぱりとその企てをあきらめた。

英語の訳

  • He gave up his attempt once for all.
出典: Tatoeba文番号 113994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちの要求をきっぱりとけった。

英語の訳

  • He rejected our demand flatly.
出典: Tatoeba文番号 106276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私達にすぐ出発してはと提案した。

英語の訳

  • He suggested we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 105511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に失敗して気を落としている。

英語の訳

  • He is discouraged by his failure in the examination.
出典: Tatoeba文番号 105425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。

英語の訳

  • He started from Tokyo for Osaka by car.
出典: Tatoeba文番号 104667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は少年のころとてもわんぱくだった。

英語の訳

  • He was very naughty when he was a little boy.
出典: Tatoeba文番号 104074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年のわりには立派な判断力がある。

英語の訳

  • He has good judgement for his age.
出典: Tatoeba文番号 101374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。

英語の訳

  • They congratulated their 'sempai' on his promotion.
  • They congratulated their colleague on his promotion.
出典: Tatoeba文番号 96694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。

英語の訳

  • I feel badly that she failed her test.
出典: Tatoeba文番号 95617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が潔白であると信じて疑いません。

英語の訳

  • I believe beyond doubt that she is innocent.
出典: Tatoeba文番号 95455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。

英語の訳

  • Her husband is usually drunk.
出典: Tatoeba文番号 94012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。

英語の訳

  • She is always full of her own affairs.
出典: Tatoeba文番号 93269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのローンに7%の利子を払った。

英語の訳

  • She paid seven percent interest on the loan.
出典: Tatoeba文番号 92562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもっと分別があってよい年配だ。

英語の訳

  • She is old enough to know better.
出典: Tatoeba文番号 91358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。

英語の訳

  • She didn't like her husband drunk.
出典: Tatoeba文番号 86965
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年沢山の数の書物が出版されている。

英語の訳

  • A great number of books are published every year.
出典: Tatoeba文番号 81235
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

20%増量って書いているとつい手が出ない?

英語の訳

  • Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
出典: Tatoeba文番号 75395
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

やっぱり、彼が言ったことは正しかった。

英語の訳

  • What he said was actually true.
出典: Tatoeba文番号 13066058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取り返しのつかない失敗をしてしまった。

英語の訳

  • I made an irreversible mistake.
出典: Tatoeba文番号 12143016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗から何かを学んでくれるといいけど。

英語の訳

  • I hope that you have learned something from your mistake.
  • I hope you've learned something from your mistake.
出典: Tatoeba文番号 12022229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母と父に心配を掛けたくなかったんです。

英語の訳

  • I didn't want my mother and father to worry.
出典: Tatoeba文番号 11795617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

困ったことになるのではないかと心配だ。

英語の訳

  • I am afraid there will be trouble.
出典: Tatoeba文番号 1207531