YOMI読みの道

例文

ぱかっとを含む例文一覧

ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱかっと
前の25件3 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ失敗してもかまうものか。

英語の訳

  • If he fails, so what?
出典: Tatoeba文番号 203486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱり何とかやってのけたね。

英語の訳

  • You managed it after all.
出典: Tatoeba文番号 193053
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日、彼らはそこを出発した。

英語の訳

  • They left there the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190606
TatoebaCC BY 2.0 FR

火はぱっと明るく燃え上がった。

英語の訳

  • The fire burned up brightly.
出典: Tatoeba文番号 186739
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去10年間に物価は50%上昇した。

英語の訳

  • Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 186508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間一髪のところで彼は助かった。

英語の訳

  • He was saved by a hair.
出典: Tatoeba文番号 183712
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことには、彼は失敗した。

英語の訳

  • To my surprise, he has failed.
出典: Tatoeba文番号 180045
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なのは彼が失敗したことだ。

英語の訳

  • The pity is that he has failed.
出典: Tatoeba文番号 169205
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はその車を10%の割引で買った。

英語の訳

  • I bought the car at a 10% discount.
出典: Tatoeba文番号 160060
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと失敗がかさなった。

英語の訳

  • One failure followed another.
出典: Tatoeba文番号 150400
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一の難関はどうにか突破した。

英語の訳

  • We have managed to overcome the first obstacle.
出典: Tatoeba文番号 137197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事をりっぱにやった。

英語の訳

  • He made a fine job of it.
出典: Tatoeba文番号 112828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたった今出発したところだ。

英語の訳

  • He left just now.
出典: Tatoeba文番号 112021
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今朝東京へ向けて出発した。

英語の訳

  • He set out for Tokyo this morning.
出典: Tatoeba文番号 107110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が潔白だと言い張った。

英語の訳

  • He maintained that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 105158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出版の仕事に従事している。

英語の訳

  • He is in the publishing business.
出典: Tatoeba文番号 104283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は早く出発することを勧めた。

英語の訳

  • He advised an early start.
  • He advised us to leave early.
出典: Tatoeba文番号 102867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日出発しようとしている。

英語の訳

  • He is going to start tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に出発の事を知らせた。

英語の訳

  • She informed me of her departure.
出典: Tatoeba文番号 89491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出版社に2年勤めている。

英語の訳

  • She has been with a publishing company for two years.
出典: Tatoeba文番号 88747
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立派な仕事をしたと彼を誉めた。

英語の訳

  • We commended him for his good work.
出典: Tatoeba文番号 78268
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

洗ったあと引っ張って形にして。

英語の訳

  • Pull into shape after washing.
出典: Tatoeba文番号 4977
Tatoebaobsessed_polyglotCC BY 2.0 FR

彼女は酔っ払っているとよく泣く。

英語の訳

  • She often cries when she's drunk.
出典: Tatoeba文番号 12687506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、他のことで頭がいっぱいなの。

英語の訳

  • My head is full of other things right now.
出典: Tatoeba文番号 11044961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗から多くのことを学びました。

英語の訳

  • I have learned a lot from my mistakes.
出典: Tatoeba文番号 10979860