YOMI読みの道

例文

ぱかっとを含む例文一覧

ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱかっと
前の25件11 / 29次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

英語の訳

  • They were all in high spirits when they set out on their travels.
出典: Tatoeba文番号 78167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館のこの部分は一般公開されていません。

英語の訳

  • This part of the library is closed to the public.
  • This section of the library is closed to the public.
  • This area of the library is closed to the public.
出典: Tatoeba文番号 8879830
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと迷っちゃって。心配かけてごめんね。

英語の訳

  • I got a bit lost. Sorry to have worried you.
出典: Tatoeba文番号 3045949
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of this assignment.
出典: Tatoeba文番号 221818
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。

英語の訳

  • The man returned from his vacation full of beans.
出典: Tatoeba文番号 208069
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは甘いですか、それともすっぱいですか。

英語の訳

  • Is it sweet or sour?
出典: Tatoeba文番号 205289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。

英語の訳

  • Want to grab a drink on the way home?
出典: Tatoeba文番号 185279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。

英語の訳

  • I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
出典: Tatoeba文番号 156425
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が失敗することは私にはまず考えられない。

英語の訳

  • It is hardly conceivable to me that he will fail.
出典: Tatoeba文番号 120192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。

英語の訳

  • I advised him to start earlier.
出典: Tatoeba文番号 118706
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

英語の訳

  • His failure taught me a good lesson.
出典: Tatoeba文番号 117112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。

英語の訳

  • His mind was at work on the new proposal.
出典: Tatoeba文番号 116400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

英語の訳

  • He failed in his attempt to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 115648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。

英語の訳

  • He escaped being run over by a hair's breadth.
出典: Tatoeba文番号 108718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。

英語の訳

  • He told us, "Set off at once."
  • He told us to depart at once.
  • He told us that we should leave right away.
出典: Tatoeba文番号 106344
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は自分が潔白であることを私に確信させた。

英語の訳

  • He convinced me of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 105157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の失敗を説明するように求められた。

英語の訳

  • He was asked to account for his failure.
出典: Tatoeba文番号 104932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。

英語の訳

  • He worked hard for fear that he should fail.
出典: Tatoeba文番号 104755
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは難民を助けるという立派な行為をした。

英語の訳

  • They did a good deed in helping refugees.
出典: Tatoeba文番号 96439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。

英語の訳

  • He is about to leave for London.
出典: Tatoeba文番号 91506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は失敗したのは病気したからだと言った。

英語の訳

  • She attributed her failure to illness.
出典: Tatoeba文番号 88929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は成績のことを心配している様子だった。

英語の訳

  • She looked worried about her school report.
出典: Tatoeba文番号 88401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。

英語の訳

  • She is handsome rather than beautiful.
出典: Tatoeba文番号 87096
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。

英語の訳

  • He failed, to his father's disappointment.
出典: Tatoeba文番号 84314