使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
英語の訳
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
英語の訳
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
英語の訳
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
英語の訳
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
英語の訳
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
英語の訳
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
英語の訳
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
英語の訳
彼は私に、「まもなく出発する」と言った。
英語の訳
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
英語の訳
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
英語の訳
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
英語の訳
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
英語の訳
彼は無罪であったと一般に信じられている。
英語の訳
彼は明日の午後出発することになっている。
英語の訳
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
英語の訳
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
英語の訳
彼らは早く出発することで意見が一致した。
英語の訳
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
英語の訳
彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。
英語の訳
彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
英語の訳
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
英語の訳
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
英語の訳
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
英語の訳
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
英語の訳