YOMI読みの道

例文

ぱかっとを含む例文一覧

ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱかっと
前の25件10 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。

英語の訳

  • It is easy to find fault with the work of others.
出典: Tatoeba文番号 144605
TatoebaCC BY 2.0 FR

大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。

英語の訳

  • Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
出典: Tatoeba文番号 137515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

脱水症状を起こすのではないかと心配です。

英語の訳

  • I'm worried she'll dehydrate.
出典: Tatoeba文番号 137159
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市から遠くまで立派な道路が伸びている。

英語の訳

  • Well-made roads extend far from the city.
出典: Tatoeba文番号 124546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に失敗したという知らせをうけた。

英語の訳

  • I was informed of his failure in the examination.
出典: Tatoeba文番号 120245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は、月曜日に出発することだった。

英語の訳

  • His plan was to start on Monday.
出典: Tatoeba文番号 117719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。

英語の訳

  • He dwells on his past failures.
出典: Tatoeba文番号 109173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちがすぐ出発することを提案した。

英語の訳

  • He proposed that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 106366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

英語の訳

  • He told me that he would leave before long.
出典: Tatoeba文番号 106248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly refused to let me in.
出典: Tatoeba文番号 105533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。

英語の訳

  • He steeled himself against possible failure.
出典: Tatoeba文番号 104757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は制服を着ている時が一番立派に見える。

英語の訳

  • He looks his best in his uniform.
出典: Tatoeba文番号 103398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。

英語の訳

  • He walked as fast as he could to catch up with her.
出典: Tatoeba文番号 100975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無罪であったと一般に信じられている。

英語の訳

  • He is generally believed to have been innocent.
出典: Tatoeba文番号 99719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日の午後出発することになっている。

英語の訳

  • He is going to leave tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 99611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な教育を受けたという強みがある。

英語の訳

  • He has the advantage of a good education.
出典: Tatoeba文番号 99029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。

英語の訳

  • He tried with all his might to push the door open.
出典: Tatoeba文番号 98935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。

英語の訳

  • As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
出典: Tatoeba文番号 95334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。

英語の訳

  • She was forty, but she appeared older.
  • She was forty, but she looked older.
出典: Tatoeba文番号 93530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。

英語の訳

  • She is always full of her own affairs.
出典: Tatoeba文番号 93268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。

英語の訳

  • She was at a loss when to start.
出典: Tatoeba文番号 93203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。

英語の訳

  • Her hair grayed with suffering.
出典: Tatoeba文番号 90372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

英語の訳

  • She seems to have left for Tokyo yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。

英語の訳

  • She regrets that she failed the examination.
出典: Tatoeba文番号 89213