YOMI読みの道

例文

ばを含む例文一覧

ばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全16,925件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 677次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が一番年下だよ。

英語の訳

  • I'm the youngest.
出典: Tatoeba文番号 10625857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同じ話ばっかりね。

英語の訳

  • It's always the same story.
出典: Tatoeba文番号 10624287
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

昨日のあの番組見た?

英語の訳

  • Did you see that show yesterday?
出典: Tatoeba文番号 10588547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女、嘘ばっかり。

英語の訳

  • She lies all the time.
出典: Tatoeba文番号 10573535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晩ご飯を一緒にどう?

英語の訳

  • Won't you join us for dinner?
出典: Tatoeba文番号 10573082
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが話す番だよ。

英語の訳

  • It's now Tom's turn to speak.
  • It's Tom's turn to speak.
  • It's Tom's turn to talk.
出典: Tatoeba文番号 10569413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉を慎みなさい。

英語の訳

  • Watch yourself.
出典: Tatoeba文番号 10489020
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎晩は飲まないよ。

英語の訳

  • I don't drink every evening.
出典: Tatoeba文番号 10443668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張りすぎるなよ。

英語の訳

  • Don't overdo it.
  • Don't be too hard on yourself.
出典: Tatoeba文番号 10345637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事場に着いたよ。

英語の訳

  • I have arrived at work.
  • I've arrived at work.
出典: Tatoeba文番号 10287438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

職場に到着したよ。

英語の訳

  • I have arrived at work.
  • I've arrived at work.
出典: Tatoeba文番号 10287437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは爆笑した。

英語の訳

  • We roared with laughter.
出典: Tatoeba文番号 10235199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎晩ここにいるよ。

英語の訳

  • I'm here every evening.
出典: Tatoeba文番号 10198765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5の3倍は15です。

英語の訳

  • 3 times 5 is 15.
出典: Tatoeba文番号 10183604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは彼を縛った。

英語の訳

  • They tied him up.
出典: Tatoeba文番号 10177375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが町役場です。

英語の訳

  • This is the Town Hall.
出典: Tatoeba文番号 10079805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

4の3倍は12です。

英語の訳

  • Three times four is twelve.
出典: Tatoeba文番号 10037970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次は私たちの番よ。

英語の訳

  • Our turn is next.
出典: Tatoeba文番号 9926864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この順番って、何順?

英語の訳

  • How should these be ordered?
  • In what order are these?
  • What's the order of these?
出典: Tatoeba文番号 9916254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やればできるから。

英語の訳

  • You can do it if you try.
出典: Tatoeba文番号 9868348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まばたきしないで。

英語の訳

  • Don't blink.
出典: Tatoeba文番号 9857379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2の4倍は8です。

英語の訳

  • Four times two makes eight.
  • Four times two is eight.
  • Four times two equals eight.
出典: Tatoeba文番号 9828364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猫じゃないってば。

英語の訳

  • I'm not a cat.
出典: Tatoeba文番号 9740662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めたばっかり?

英語の訳

  • Did you just wake up?
出典: Tatoeba文番号 9722443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗い場所が怖くて。

英語の訳

  • I'm afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 9700917