YOMI読みの道

例文

ばらつくを含む例文一覧

ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらつく
前の25件8 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。

英語の訳

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 150290
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。

英語の訳

  • Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 125180
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。

英語の訳

  • They left early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 97533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。

英語の訳

  • They defused the bomb before it could blow up.
出典: Tatoeba文番号 96395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。

英語の訳

  • She will have the courage to disclose their secret.
出典: Tatoeba文番号 94906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。

英語の訳

  • She was always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 93218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。

英語の訳

  • She received a large advance for her next novel.
出典: Tatoeba文番号 89156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。

英語の訳

  • We must eradicate the drug traffic, root and branch.
出典: Tatoeba文番号 81429
TatoebaCC BY 2.0 FR

明確にしなければならないのは次の4点である。

英語の訳

  • Four points need to be made.
出典: Tatoeba文番号 80701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

英語の訳

  • If not for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would've arrived earlier.
出典: Tatoeba文番号 78469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、梅雨が6月初めから7月半ばまで続く。

英語の訳

  • In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to the middle of July.
出典: Tatoeba文番号 12700640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必要とあらば、どこへでも車で送ってあげますよ。

英語の訳

  • I'll drive you anywhere you need to go.
出典: Tatoeba文番号 12601029
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

兵士から5メートル離れてグレネードが爆発した。

英語の訳

  • The grenade exploded five metres from the soldiers.
出典: Tatoeba文番号 4562563
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

語りえぬものについては沈黙しなければならない。

英語の訳

  • Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
出典: Tatoeba文番号 3312284
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。

英語の訳

  • A scholar made an excellent speech about human rights.
出典: Tatoeba文番号 229896
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。

英語の訳

  • Some fine phrases occurred to the poet.
出典: Tatoeba文番号 229194
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。

英語の訳

  • Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
出典: Tatoeba文番号 222417
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。

英語の訳

  • The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
出典: Tatoeba文番号 214505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画に必要な資本を準備しなければならない。

英語の訳

  • We have to get the necessary capital ready for the plan.
出典: Tatoeba文番号 211271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。

英語の訳

  • That fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。

英語の訳

  • The teacher contemplated me for a while.
出典: Tatoeba文番号 208541
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムに追いつくために走らなければならなかった。

英語の訳

  • I had to run to catch up with Tom.
出典: Tatoeba文番号 200162
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。

英語の訳

  • We must select a suitable person for any post.
出典: Tatoeba文番号 199384
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。

英語の訳

  • If music be the food of love, play on.
出典: Tatoeba文番号 193822
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。

英語の訳

  • If you hurry, you will overtake him.
出典: Tatoeba文番号 193734