使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
交通事故の防止対策を講じなければならない。
英語の訳
四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。
英語の訳
私達は月々の出費を削減しなければならない。
英語の訳
次に何をすべきかよく考えなければならない。
英語の訳
成功するつもりなら努力しなければならない。
英語の訳
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
英語の訳
彼はその理屈がわからないほどばかではない。
英語の訳
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
英語の訳
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
英語の訳
彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた。
英語の訳
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
英語の訳
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
英語の訳
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
英語の訳
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
英語の訳
彼らは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
英語の訳
この点については特に注意しなければならない。
英語の訳
しばらくこの町に腰を落ちつけようと思うんだ。
英語の訳
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
英語の訳
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
英語の訳
君はなんらかの口実をつくらなければならない。
英語の訳
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
英語の訳
私たちは平和のために尽くさなければならない。
英語の訳
私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
英語の訳
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
英語の訳
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
英語の訳