使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か必要なものがあればお知らせください。
英語の訳
車使いたいときは言ってくれればいいから。
英語の訳
この件はしばらく解決しないかもしれなし。
英語の訳
あなたは夕食を作らなければなりませんか。
英語の訳
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
英語の訳
しばらくあなたは通院する必要があります。
英語の訳
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
英語の訳
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
英語の訳
その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
英語の訳
まず君は単語能力をつけなければならない。
英語の訳
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
英語の訳
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
英語の訳
外出をしないで宿題をしなければならない。
英語の訳
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
英語の訳
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
英語の訳
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
英語の訳
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
英語の訳
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
英語の訳
交通規則はしばしば守られないことがある。
英語の訳
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
英語の訳
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
英語の訳
私たちは明朝早く出発しなければならない。
英語の訳
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
英語の訳
私は損失も病気も回復しなければならない。
英語の訳
私は彼らの朝食をつくらなければならない。
英語の訳