YOMI読みの道

例文

ばらつくを含む例文一覧

ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらつく
前の25件5 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあればお知らせください。

英語の訳

  • Let me know if you need anything.
  • Please let me know if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 2130968
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車使いたいときは言ってくれればいいから。

英語の訳

  • Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.
出典: Tatoeba文番号 997184
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この件はしばらく解決しないかもしれなし。

英語の訳

  • This case might not get resolved for a while.
出典: Tatoeba文番号 873952
TatoebalianghCC BY 2.0 FR

あなたは夕食を作らなければなりませんか。

英語の訳

  • Do you have to make dinner?
出典: Tatoeba文番号 231509
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。

英語の訳

  • They, as well as you, are ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 231395
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくあなたは通院する必要があります。

英語の訳

  • You'll have to visit me regularly for a while.
出典: Tatoeba文番号 216090
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。

英語の訳

  • That sukiyaki dinner was a real treat.
出典: Tatoeba文番号 213015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色の美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • Words cannot express the beauty of the scene.
出典: Tatoeba文番号 211307
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

英語の訳

  • The boy kept standing for a while.
  • The boy remained standing for a while.
出典: Tatoeba文番号 209135
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず君は単語能力をつけなければならない。

英語の訳

  • First you have to build up your vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 195610
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。

英語の訳

  • The pommel horse requires more balance than strength.
出典: Tatoeba文番号 191227
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は外国の法律に従わねばならなかった。

英語の訳

  • We had to obey the foreign law.
出典: Tatoeba文番号 185937
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出をしないで宿題をしなければならない。

英語の訳

  • I have to do my homework instead of going out.
出典: Tatoeba文番号 184727
TatoebaCC BY 2.0 FR

空から見ればその橋はもっと美しく見える。

英語の訳

  • Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179486
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
  • What would you do in my place?
  • If you were in my place, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 178867
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつも僕のあら探しばかりしているね。

英語の訳

  • You're always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 177911
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176507
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。

英語の訳

  • A snack will stay your hunger.
出典: Tatoeba文番号 176052
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則はしばしば守られないことがある。

英語の訳

  • The traffic rules are not often obeyed.
出典: Tatoeba文番号 174151
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は掴めるときに掴まなければならない。

英語の訳

  • You have to snatch at happiness when you can.
出典: Tatoeba文番号 173639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。

英語の訳

  • Let's keep our design dark for a short time.
出典: Tatoeba文番号 166998
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明朝早く出発しなければならない。

英語の訳

  • We'll have to set out early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。

英語の訳

  • I was cut to the quick by her remark.
出典: Tatoeba文番号 163891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は損失も病気も回復しなければならない。

英語の訳

  • I must get over a loss, and my illness as well.
出典: Tatoeba文番号 155283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

英語の訳

  • I must prepare their breakfast.
出典: Tatoeba文番号 153684