YOMI読みの道

例文

ばらつくを含む例文一覧

ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらつく
前の25件4 / 31次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働需要の爆発的増加がみられてきた。

英語の訳

  • There has been an explosive increase in the demand for labor.
出典: Tatoeba文番号 77355
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここしばらく、いい天気が続いています。

英語の訳

  • We've had nice weather for a while now.
出典: Tatoeba文番号 11195094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。

英語の訳

  • I found out where Tom's airplane crashed.
出典: Tatoeba文番号 2183405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。

英語の訳

  • His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
出典: Tatoeba文番号 1172745
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。

英語の訳

  • The artistic beauty of the garden is truly amazing.
出典: Tatoeba文番号 635029
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ30年で一番雨の降らない6月でした。

英語の訳

  • It has been the driest June for thirty years.
出典: Tatoeba文番号 224826
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。

英語の訳

  • You must put up with your new post for the present.
出典: Tatoeba文番号 217500
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくすると、子供たちは落ち着いた。

英語の訳

  • After a while, the children settled down.
出典: Tatoeba文番号 216113
TatoebaCC BY 2.0 FR

衣服を買うのを節約しなければならない。

英語の訳

  • We must make economies in buying clothes.
出典: Tatoeba文番号 190977
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にも最善を尽くさなければならない。

英語の訳

  • One has to do one's best in anything.
  • One has to do one's best in everything.
出典: Tatoeba文番号 187487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はベストを尽くさなければならない。

英語の訳

  • It behooves us to do our best.
  • We have to do our best.
出典: Tatoeba文番号 186001
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人が1票ずつを投じなければならない。

英語の訳

  • Each man must cast a vote.
出典: Tatoeba文番号 184620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

景色は言葉では表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。

英語の訳

  • Unless whales are protected, they will become extinct.
出典: Tatoeba文番号 176006
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは目的地に着かなければならない。

英語の訳

  • We must get to our destination.
出典: Tatoeba文番号 165075
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の靴は修繕しなければならないだろう。

英語の訳

  • My shoes will have to be mended.
出典: Tatoeba文番号 163838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも彼に服従しなければならない。

英語の訳

  • I always have to give in to him.
出典: Tatoeba文番号 161360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。

英語の訳

  • I never read his novels without being deeply moved.
出典: Tatoeba文番号 153867
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい水路を作るために岩が爆破された。

英語の訳

  • The rock has been blasted to make a new course for the stream.
出典: Tatoeba文番号 145368
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。

英語の訳

  • The more we have, the more we want.
出典: Tatoeba文番号 144492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

逃げられないように彼をきつくしばった。

英語の訳

  • We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
出典: Tatoeba文番号 123889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。

英語の訳

  • He had to contend against physical suffering.
出典: Tatoeba文番号 101506
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

英語の訳

  • They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
出典: Tatoeba文番号 96501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。

英語の訳

  • For a while she did nothing but stare at me.
  • She stared at me for a while.
出典: Tatoeba文番号 92800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。

英語の訳

  • She gave me a nice pair of shoes.
出典: Tatoeba文番号 89482