YOMI読みの道

例文

ばらつくを含む例文一覧

ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらつく
前の25件2 / 31次の25件
TatoebatyoberCC BY 2.0 FR

何か質問があればご連絡ください。

英語の訳

  • Please contact me if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 4974565
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今くらいの季節が一番好きなんだ。

英語の訳

  • This time of year is my favorite.
出典: Tatoeba文番号 3777274
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

私は昼食を作らなければならない。

英語の訳

  • I should be making lunch.
  • I've got to make lunch.
出典: Tatoeba文番号 472806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その湖の美しさは言葉に表せない。

英語の訳

  • The beauty of the lake is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210859
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし必要ならば手伝わせて下さい。

英語の訳

  • Let me help you, if necessary.
出典: Tatoeba文番号 193465
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通規則を守らなければならない。

英語の訳

  • We should observe our traffic rules.
  • We have to obey traffic rules.
  • We must obey traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174149
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の法律に従わなければならない。

英語の訳

  • The law of a country must be followed.
出典: Tatoeba文番号 173111
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の代金は12ヶ月分割払いである。

英語の訳

  • The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
出典: Tatoeba文番号 149034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利息を付けて借金払いをした。

英語の訳

  • He paid the loan with interest.
出典: Tatoeba文番号 99083
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トラに比べれば熊は優しい動物です。

英語の訳

  • A bear is a friendly beast compared to a tiger.
出典: Tatoeba文番号 236983
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

英語の訳

  • This is where they usually have their evening meals.
  • Here's where they usually have dinner.
出典: Tatoeba文番号 224281
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読めば必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • You cannot read this novel without crying.
  • You can't read this novel without crying.
出典: Tatoeba文番号 221143
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これらの事実には反駁の余地がない。

英語の訳

  • These facts admit of no contradiction.
出典: Tatoeba文番号 217895
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物園は薔薇の花が満開だった。

英語の訳

  • The roses were in full bloom in the botanical garden.
出典: Tatoeba文番号 208900
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • The beauty is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 207087
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山の爆発がその村をおびやかした。

英語の訳

  • The volcanic eruption threatened the village.
出典: Tatoeba文番号 186709
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がなければ何物も生きられない。

英語の訳

  • Without air, nothing could live.
  • But for air, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 179398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は最善をつくさなければならない。

英語の訳

  • You must do your best.
出典: Tatoeba文番号 177272
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を直視しなければならない。

英語の訳

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通規則には従わなければならない。

英語の訳

  • We should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはかろうじて爆発から逃れた。

英語の訳

  • We had a narrow escape from the explosion.
出典: Tatoeba文番号 166566
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は靴を一足買わなければならない。

英語の訳

  • I must buy a pair of shoes.
出典: Tatoeba文番号 157507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今日夕食を作らねばなりません。

英語の訳

  • I have to cook dinner today.
出典: Tatoeba文番号 156934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最善を尽くさなければならない。

英語の訳

  • I have to do my best.
  • I have to do the best I can.
出典: Tatoeba文番号 156854
TatoebaCC BY 2.0 FR

席があくまでしばらく待つしかない。

英語の訳

  • We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
出典: Tatoeba文番号 142473