YOMI読みの道

例文

ばらつくを含む例文一覧

ばらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全764件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらつく
1 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薔薇は美しい。

英語の訳

  • This rose is beautiful.
  • These roses are beautiful.
出典: Tatoeba文番号 219112
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はすばらしい発明だ。

英語の訳

  • The automobile is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 149012
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

売春宿で働くつもりです。

英語の訳

  • I plan to work in a brothel.
出典: Tatoeba文番号 3456423
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルが特別賞に選ばれた。

英語の訳

  • Bill was singled out for a special award.
出典: Tatoeba文番号 197397
TatoebaCC BY 2.0 FR

天罰は遅くとも必ず来る。

英語の訳

  • Heaven's vengeance is slow but sure.
出典: Tatoeba文番号 125014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はすばらしい詩を作る。

英語の訳

  • He composes beautiful poems.
出典: Tatoeba文番号 113358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの秘密が暴露された。

英語の訳

  • Their secret was laid bare.
出典: Tatoeba文番号 98411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼もついに馬脚を露わした。

英語の訳

  • He has finally shown his true colors.
出典: Tatoeba文番号 98803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車が電信柱にぶつかったんだ。

英語の訳

  • The car hit a telephone pole.
出典: Tatoeba文番号 10680618
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9月の海は、人がまばらだね。

英語の訳

  • In September, there are just a few people here and there on the beach.
出典: Tatoeba文番号 234918
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い知らせはすばやく伝わる。

英語の訳

  • Bad news travels fast.
出典: Tatoeba文番号 191463
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は思想を表すのに役立つ。

英語の訳

  • Words serve to express ideas.
出典: Tatoeba文番号 174686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は暫く待つように言われた。

英語の訳

  • I was told to wait for a while.
出典: Tatoeba文番号 156643
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

次の兎の飼育当番は彼らです。

英語の訳

  • They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
出典: Tatoeba文番号 150254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗濯機はすばらしい発明品だ。

英語の訳

  • The washing machine is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 141210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の両腕はきつく縛られた。

英語の訳

  • Her arms were bound fast.
出典: Tatoeba文番号 93850
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

一晩中、寒くてつらかったです。

英語の訳

  • I felt cold and uncomfortable all night.
出典: Tatoeba文番号 10276561
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あいつに比べれば俺は幸せ者だ。

英語の訳

  • I'm fortunate compared to him.
出典: Tatoeba文番号 2494100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつは簡単にはくたばらない。

英語の訳

  • He has more lives than a cat.
出典: Tatoeba文番号 234625
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくして彼は答を見つけた。

英語の訳

  • After a while he found out the answer.
出典: Tatoeba文番号 216116
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくの間待つのは構わない。

英語の訳

  • I don't mind waiting for a while.
出典: Tatoeba文番号 160625
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の音に村人たちは仰天した。

英語の訳

  • The explosion frightened the villagers.
出典: Tatoeba文番号 121380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい靴、買ったばっかりなのに。

英語の訳

  • I just bought a new pair of shoes.
  • I just bought new shoes.
出典: Tatoeba文番号 11746278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは作り話ばかりしてるからな。

英語の訳

  • Tom makes up stories all the time.
出典: Tatoeba文番号 10574122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらく、寂しい日が続きそうね。

英語の訳

  • Oh well, recently I continue to spend my days alone.
  • So, I continue to spend my days alone.
  • Well, as of late, I've been spending my days alone.
出典: Tatoeba文番号 9454297