たばこを吸うことやお酒をたくさん飲むことなどが体に悪いことだ。
英語の訳
- Smoking and drinking too much is bad for the body.
- Smoking and drinking too much is bad for you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
英語の訳
- If you don't do your duty, people will look down on you.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
英語の訳
- Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
英語の訳
- The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
英語の訳
- If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
英語の訳
- Too many irons in the fire result in bad workmanship.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
英語の訳
- While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
英語の訳
- Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
- Speaking of Mrs Yamada, do you know what became of her son?
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
英語の訳
- In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
己の無知を知るにはいかに多くを知らねばならないか知る者は少ない。
英語の訳
- Few understand how much you need to know to realize how little you actually know.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
英語の訳
- Bread is made from flour, water, and often yeast.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
英語の訳
- If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
英語の訳
- The more books you read, the more you'll know.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
英語の訳
- Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
この治療のため、息子はしばらく学校を休まなければならないだろう。
英語の訳
- Because of this treatment, I think my son will have to miss school for a while.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
英語の訳
- She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
英語の訳
- She is, if anything, a little better today than yesterday.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
英語の訳
- A good son is always anxious to please his parents.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
英語の訳
- Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
英語の訳
- When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
英語の訳
- Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
英語の訳
- Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
英語の訳
- The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
英語の訳
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
英語の訳
- According to dentists, tooth decay is not always caused by sweets.