YOMI読みの道

例文

ばむを含む例文一覧

ばむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全708件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばむ
前の25件16 / 29次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今は煙草は吸いませんが、昔はよく吸っていました。

英語の訳

  • I don't smoke now, but I used to.
  • I don't smoke now, but I used to smoke a lot.
出典: Tatoeba文番号 157046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。

英語の訳

  • I had him carry the baggage to your office.
出典: Tatoeba文番号 154267
TatoebaCC BY 2.0 FR

番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。

英語の訳

  • Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
出典: Tatoeba文番号 121165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。

英語の訳

  • With his death, the oldest family in this village died out.
出典: Tatoeba文番号 120300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。

英語の訳

  • She may well be angry at his remark.
出典: Tatoeba文番号 118351
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • He knows better than to spend all his money on horse racing.
出典: Tatoeba文番号 108398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。

英語の訳

  • He must buy a new bicycle for his son.
出典: Tatoeba文番号 102728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。

英語の訳

  • He is reticent and he never speaks unless spoken to.
出典: Tatoeba文番号 99725
TatoebaCC BY 2.0 FR

無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。

英語の訳

  • If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
出典: Tatoeba文番号 80942
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

昔好きだったゲームのリメイク版が発売されて嬉しい。

英語の訳

  • I'm excited that a remake of a game I used to love got released.
出典: Tatoeba文番号 13179983
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚は、睦まじければ理想郷、争い絶えねば生き地獄。

英語の訳

  • Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
出典: Tatoeba文番号 3468899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。

英語の訳

  • She ran across her old friend while walking in the park.
出典: Tatoeba文番号 1090093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

英語の訳

  • It is hard for me to put my thoughts into words.
  • It's hard for me to put my thoughts into words.
出典: Tatoeba文番号 1046267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。

英語の訳

  • You should ignore what he says.
出典: Tatoeba文番号 939503
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。

英語の訳

  • I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
  • I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
出典: Tatoeba文番号 235332
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。

英語の訳

  • Can you will yourself to fall asleep?
出典: Tatoeba文番号 231911
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。

英語の訳

  • We must be careful to drink only pure water.
出典: Tatoeba文番号 225741
TatoebaCC BY 2.0 FR

この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。

英語の訳

  • The duty must be discharged by every one of you.
出典: Tatoeba文番号 222400
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。

英語の訳

  • The two cities are connected by this highway.
出典: Tatoeba文番号 213449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

英語の訳

  • The old lady will often wait for her son in vain at the station.
出典: Tatoeba文番号 206085
TatoebaCC BY 2.0 FR

右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

英語の訳

  • Turn to the right, and you'll find my office.
出典: Tatoeba文番号 189903
TatoebaCC BY 2.0 FR

学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。

英語の訳

  • The more we learn, the better we realize our ignorance.
出典: Tatoeba文番号 184515
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い時には体を温かくするようにしなければならない。

英語の訳

  • In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
出典: Tatoeba文番号 184041
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

英語の訳

  • When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
出典: Tatoeba文番号 183377
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。

英語の訳

  • I must live up to my father's faith in me.
出典: Tatoeba文番号 162155