YOMI読みの道

例文

ばばっちいを含む例文一覧

ばばっちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,453件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばばっちい
前の25件30 / 59次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。

英語の訳

  • I had to grab her to keep her from falling.
出典: Tatoeba文番号 95161
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。

英語の訳

  • My father being sick, I had to stay home.
出典: Tatoeba文番号 84848
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。

英語の訳

  • If it snowed in May, they would be surprised.
出典: Tatoeba文番号 81176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。

英語の訳

  • We were compelled to stay at home on account of the storm.
  • We had to stay home because of the storm.
  • Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 78439
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
出典: Tatoeba文番号 78303
TatoebaCC BY 2.0 FR

お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。

英語の訳

  • The old woman was snugly sitting on a cushion.
出典: Tatoeba文番号 76808
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。

英語の訳

  • It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
出典: Tatoeba文番号 74390
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

古本屋で偶然出会った一冊が、今では一番のお気に入りだ。

英語の訳

  • A book I happened to come across at a secondhand bookstore has now become my favorite.
出典: Tatoeba文番号 13147034
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

音楽を聴きながら勉強するのが、自分には一番合っている。

英語の訳

  • Listening to music while studying works best for me.
出典: Tatoeba文番号 13147017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一昨日トムとばったり会って、ちょっとしゃべってたんだ。

英語の訳

  • I ran into Tom the day before yesterday and we started talking.
出典: Tatoeba文番号 11158668
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

そのアメジストのブローチは、マリラの一番の宝物だった。

英語の訳

  • That amethyst brooch was Marilla's most treasured possession.
出典: Tatoeba文番号 10906648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、結局、今は言いつけに従うのが一番だと思いました。

英語の訳

  • But, in the end, I thought it best to do as I was told.
出典: Tatoeba文番号 10899743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々、父がお風呂場で歌っているのが聞こえてくるんです。

英語の訳

  • I sometimes hear my father singing in the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 10808759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。

英語の訳

  • What's "manliness"? That word's not in our dictionaries.
出典: Tatoeba文番号 10587323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そうやって、人に嫌がらせばかりしてたら、罰が当たるよ。

英語の訳

  • If you keep harassing people like that, you'll be punished.
出典: Tatoeba文番号 10336829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ねぇ、「キレ落ち」って言葉使って、これ翻訳してくれない?

英語の訳

  • Hey, could you translate this using the word "rage-quit"?
出典: Tatoeba文番号 9360818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が間違ってなければ、それは家のうさちゃんじゃないよ。

英語の訳

  • That's not our pet rabbit, unless I'm mistaken.
出典: Tatoeba文番号 9188887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここって、私が求めていた場所とは違う、そんな気がする。

英語の訳

  • This isn't the place I was looking for - that's what I feel.
出典: Tatoeba文番号 8995372
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私が20歳になったばかりの頃、父が脳梗塞で入院しました。

英語の訳

  • When I had only just entered my 20's, my father was admitted to hospital due to a stroke.
出典: Tatoeba文番号 3050908
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前回お配りした資料をお持ちでない方はいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Is there anyone who doesn't have the documents I handed out last time?
出典: Tatoeba文番号 2983008
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。

英語の訳

  • Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
出典: Tatoeba文番号 235638
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。

英語の訳

  • Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
出典: Tatoeba文番号 235097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。

英語の訳

  • When we rush to complete our work, we make needless errors.
出典: Tatoeba文番号 234433
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。

英語の訳

  • Judging from what you say, he must be a great writer.
出典: Tatoeba文番号 233321
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。

英語の訳

  • You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
  • You must've been surprised to meet your teacher in such a place.
出典: Tatoeba文番号 232872