YOMI読みの道

例文

ばつを含む例文一覧

ばつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全4,001件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばつ
前の25件7 / 161次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然脇腹に痛みが走った。

英語の訳

  • I felt a sudden pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 1170970
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの高い山は筑波山です。

英語の訳

  • That tall mountain is Mt. Tsukuba.
出典: Tatoeba文番号 231026
TatoebaCC BY 2.0 FR

からすはその翼を広げた。

英語の訳

  • The crow spread his wings.
出典: Tatoeba文番号 226188
TatoebaCC BY 2.0 FR

その芝は刈る必要がある。

英語の訳

  • The grass needs cutting.
出典: Tatoeba文番号 209627
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その鳥の翼は折れていた。

英語の訳

  • The bird's wing was broken.
出典: Tatoeba文番号 207763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その秘密はついにばれた。

英語の訳

  • The secret came to light at last.
出典: Tatoeba文番号 207122
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに正体を暴露したな。

英語の訳

  • Now you've given yourself away.
出典: Tatoeba文番号 202652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つばめが空を飛んでいる。

英語の訳

  • Swallows are flying in the sky.
出典: Tatoeba文番号 202573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つばめはとても速く飛ぶ。

英語の訳

  • A swallow flies very swiftly.
  • Swallows fly very fast.
出典: Tatoeba文番号 202571
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムと僕の秘密がばれた。

英語の訳

  • Tom and my secret came to light.
出典: Tatoeba文番号 200171
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルが特別賞に選ばれた。

英語の訳

  • Bill was singled out for a special award.
出典: Tatoeba文番号 197397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

放っておけば落ち着くよ。

英語の訳

  • Let him alone. He'll soon come around by himself.
出典: Tatoeba文番号 196587
TatoebaCC BY 2.0 FR

みつばちに注意しなさい。

英語の訳

  • Look out for bees.
出典: Tatoeba文番号 195093
TatoebaCC BY 2.0 FR

メロンは温室で栽培する。

英語の訳

  • They grow melons under glass.
出典: Tatoeba文番号 194581
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つ間違えば一里も狂う。

英語の訳

  • A miss is as good as a mile.
出典: Tatoeba文番号 190694
TatoebaCC BY 2.0 FR

詰めなければいけません。

英語の訳

  • This tooth has to have a filling.
出典: Tatoeba文番号 182794
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は昨晩外出しましたか。

英語の訳

  • Did you go out last night?
出典: Tatoeba文番号 177263
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

警察が事故現場に着いた。

英語の訳

  • The police got to the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉には気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch out for your tongue.
出典: Tatoeba文番号 174705
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は伝達の手段である。

英語の訳

  • Language is a means of communication.
出典: Tatoeba文番号 174680
TatoebaCC BY 2.0 FR

行動は言葉より大切です。

英語の訳

  • What you do is more important than what you say.
出典: Tatoeba文番号 173331
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は星1つ見られない。

英語の訳

  • Not a single star is to be seen tonight.
出典: Tatoeba文番号 171229
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所が法律を執行する。

英語の訳

  • The courts administer the law.
出典: Tatoeba文番号 170250
TatoebaCC BY 2.0 FR

傘が必要ならば貸します。

英語の訳

  • If you need an umbrella I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 169474
TatoebaCC BY 2.0 FR

手術が一番いいでしょう。

英語の訳

  • Surgery is the best solution.
出典: Tatoeba文番号 148544