YOMI読みの道

例文

ばっかを含む例文一覧

ばっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全4,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばっか
前の25件13 / 171次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は急いで芝生を横切った。

英語の訳

  • She hurried across the lawn.
出典: Tatoeba文番号 1422487
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

妾をお忘れになったのですか。

英語の訳

  • Have you forgotten about me?
出典: Tatoeba文番号 1248731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週から遅番勤務になったよ。

英語の訳

  • Starting next week, I'll be on the late shift.
  • Starting next week, I'll be working the late shift.
出典: Tatoeba文番号 1215825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は職場で紅一点の存在だ。

英語の訳

  • She is the only woman at her job.
出典: Tatoeba文番号 1215803
TatoebaCC BY 2.0 FR

この指輪をある場所で買った。

英語の訳

  • I bought this ring at a certain place.
出典: Tatoeba文番号 221740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は出版されたばかりだ。

英語の訳

  • This book is hot off from the press.
出典: Tatoeba文番号 219600
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は我々から光を奪った。

英語の訳

  • The house deprived us of light.
出典: Tatoeba文番号 212096
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は素晴らしかったです。

英語の訳

  • The picture was wonderful.
出典: Tatoeba文番号 211717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その芝居はとても面白かった。

英語の訳

  • The play was a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 209625
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は一見の価値がある。

英語の訳

  • The place is certainly worth seeing.
  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 208940
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208053
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私の鞄を奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208050
TatoebaCC BY 2.0 FR

その晩はとてもむし暑かった。

英語の訳

  • It was very sultry that night.
出典: Tatoeba文番号 207159
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが一番いい結果になった。

英語の訳

  • It turned out all for the best.
出典: Tatoeba文番号 205902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チケットは一週間で完売した。

英語の訳

  • The tickets sold out within a week.
出典: Tatoeba文番号 202992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの演説は素晴らしかった。

英語の訳

  • Tom's speech was excellent.
出典: Tatoeba文番号 200157
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルールが分かっていれば簡単。

英語の訳

  • It's so easy when you know the rules.
出典: Tatoeba文番号 192391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆を買っておけばよかった。

英語の訳

  • He should have bought some pencils.
  • I should've bought a pencil.
  • I should've bought some pencils.
出典: Tatoeba文番号 188615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を持って行けばいいですか。

英語の訳

  • What should I bring?
出典: Tatoeba文番号 187555
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事場はやじ馬で大変だった。

英語の訳

  • A big crowd gathered at the scene of the fire.
出典: Tatoeba文番号 186660
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式は一晩のうちに下がった。

英語の訳

  • The stock has gone down overnight.
出典: Tatoeba文番号 184080
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則に当てはめて彼を罰した。

英語の訳

  • We punished him according to the rules.
出典: Tatoeba文番号 183106
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼の立場に立ってごらん。

英語の訳

  • Imagine yourself to be in his place.
出典: Tatoeba文番号 178895
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の試験の結果は素晴らしい。

英語の訳

  • Your examination results are excellent.
出典: Tatoeba文番号 178262
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩一緒に食事をしませんか。

英語の訳

  • Why don't you have dinner with me tonight?
出典: Tatoeba文番号 171219