使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばさばさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いかさま商売はやめろ!
英語の訳
この番組は再放送だ。
英語の訳
さあ今度は僕の番だ。
英語の訳
その鳥は翼を広げた。
英語の訳
たばこをやめなさい。
英語の訳
噂をすれば影がさす。
英語の訳
裁判はお金がかかる。
英語の訳
今晩のおかずは魚だ。
英語の訳
今晩電話をください。
英語の訳
裁判は三時間続いた。
英語の訳
昨晩12時に寝ました。
英語の訳
私は昨晩CDを聞いた。
英語の訳
私は昨晩よく眠った。
英語の訳
順番をお待ち下さい。
英語の訳
水清ければ魚住まず。
英語の訳
雪さえ降らなければね!
英語の訳
先んずれば人を制す。
英語の訳
毒を食らわば皿まで。
英語の訳
背筋を伸ばしなさい。
英語の訳
彼は私の三倍も稼ぐ。
英語の訳
僕はもう万策尽きた。
英語の訳
米の栽培をしています。
英語の訳
噂話に振り回されるな。
英語の訳
お米を栽培しています。
英語の訳
さぁ、私たちの出番よ。
英語の訳