使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばさばさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昨晩ラブレターを書きました。
英語の訳
昨晩私の家に賊が押し入った。
英語の訳
桜は今週がいちばんの見頃だ。
英語の訳
殺人犯はその場で逮捕された。
英語の訳
酸素が無ければ生きられない。
英語の訳
仕事には十分気を配りなさい。
英語の訳
思考は言葉によって表される。
英語の訳
私は、バラの栽培が得意です。
英語の訳
私は最近彼に会ったばかりだ。
英語の訳
私は昨晩その本を読み終えた。
英語の訳
昨晩はレコードを聴きました。
英語の訳
次の兎の飼育当番は彼らです。
英語の訳
質問があれば手を挙げなさい。
英語の訳
車輪には油を注したばかりだ。
英語の訳
借金は返さなければならない。
英語の訳
借金を返さなければならない。
英語の訳
春になれば花が甘く咲き匂う。
英語の訳
場所を空けて下さいませんか。
英語の訳
雀は動作が非常にすばしこい。
英語の訳
息子は酒とたばこを始めたよ。
英語の訳
知っていればさえいればなぁ。
英語の訳
中国は日本の約25倍の広さだ。
英語の訳
鳥の翼は人間の腕に相当する。
英語の訳
電話で彼に叔母と話をさせた。
英語の訳
頭痛さえなければいくのだが。
英語の訳