YOMI読みの道

例文

ばかりでなくを含む例文一覧

ばかりでなくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全421件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばかりでなく
前の25件6 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。

英語の訳

  • The notice says, "Keep off the grass".
出典: Tatoeba文番号 176536
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。

英語の訳

  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
出典: Tatoeba文番号 151766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。

英語の訳

  • His salary is so small he must do odd jobs.
  • His salary is low so he has to do odd jobs.
出典: Tatoeba文番号 108438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

英語の訳

  • I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
出典: Tatoeba文番号 98666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

英語の訳

  • With some books, the more I read them, the less I understand them.
出典: Tatoeba文番号 8586645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。

英語の訳

  • A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
出典: Tatoeba文番号 1041811
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

英語の訳

  • That sister of yours is always complaining of her husband.
出典: Tatoeba文番号 233013
TatoebaCC BY 2.0 FR

シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。

英語の訳

  • Schweitzer was a musician as well as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 215701
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。

英語の訳

  • Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 188196
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。

英語の訳

  • We must feel our way carefully in the dark.
出典: Tatoeba文番号 185976
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。

英語の訳

  • Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
  • Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
出典: Tatoeba文番号 182933
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。

英語の訳

  • You can't be hungry. You've just had dinner.
出典: Tatoeba文番号 179026
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。

英語の訳

  • We ran out of time and had to cut short the interview.
出典: Tatoeba文番号 150620
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

英語の訳

  • You must make an effort to get along with everyone.
出典: Tatoeba文番号 136789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。

英語の訳

  • There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
出典: Tatoeba文番号 120169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。

英語の訳

  • He was deep in debt, and had to part with his house.
  • He was deep in debt and had to part with his house.
出典: Tatoeba文番号 104617
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。

英語の訳

  • In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 86252
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。

英語の訳

  • In an emergency, use the stairway, not the elevator.
出典: Tatoeba文番号 85760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

英語の訳

  • If you look at the lyrics, they don't really mean much.
  • If you focus on the lyrics of the song, you realize that they barely make sense, right?
出典: Tatoeba文番号 4808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その日が雨の場合、天気が回復するまで試合は延期になります。

英語の訳

  • If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
出典: Tatoeba文番号 11700151
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。

英語の訳

  • This book is not only more instructive but more interesting than that book.
出典: Tatoeba文番号 219727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。

英語の訳

  • Stop your grumbling and get the work out of the way.
出典: Tatoeba文番号 197220
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。

英語の訳

  • If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
出典: Tatoeba文番号 182805
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。

英語の訳

  • Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
出典: Tatoeba文番号 169748
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。

英語の訳

  • The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
出典: Tatoeba文番号 149527